Marsimoto - An der Tischtennisplatte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marsimoto - An der Tischtennisplatte




An der Tischtennisplatte
At the Table Tennis Table
Vergiss Rocinha, Christiania und Medellin
Forget Rocinha, Christiania and Medellin
(Anarchie) Teil 4 der Mad Max Triologie
(Anarchy) Part 4 of the Mad Max Trilogy
Hier gibt es kein Besteck ich häng mit dem Gesox
There's no cutlery here, I'm hanging out with the scum
Der ganze Staat riecht nach Petroleum wenn Marsi wieder kocht (lecker)
The whole state smells like petroleum when Marsi cooks again (delicious)
Rattenfleisch verzehrt verkehrn nicht in Fort Knox
Rat meat is consumed, not in Fort Knox
Die autonome Zone beginnt in deinem Kopf
The autonomous zone begins in your head
Hier gibt es nicht zu sehn! Leiste keinen Widerstand!
There's nothing to see here! Do not resist!
Ernesto betreibt nen bolivianischen Olivenstand
Ernesto operates a Bolivian olive stand
Paramilitärs Aphetamin gepuscht
Paramilitaries, amphetamine-driven
Molotov getränkt stehn unter Tomahawkbeschuss
Soaked in Molotov, under Tomahawk fire
Moskitos stechen zu hat mich alles nie gejuckt
Mosquitoes sting, never bothered me
Brennt die Luft werden die Fenster halt geputzt (sooo)
When the air burns, the windows are cleaned (soo)
Denn immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Because whenever it rains, I have to think of you
Große Paroln gesprüht auf all den Wänden
Big slogans sprayed on all the walls
Marsis besetztes gesetzloses Gebiet
Marsis occupied lawless territory
Anarchie
Anarchy
Und immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
And whenever it rains, I have to think of you
Grünes Blut klebt an all euren Händen
Green blood sticks to all your hands
Marsis besetztes gesetzloses Gebiet
Marsis occupied lawless territory
Anarchie
Anarchy
Bin längst raus aus der Stadt der Jungle hat mir Glück gebracht
I'm long gone from the city, the jungle brought me luck
Häng Tag und Nacht mit Orang Utans und Guerillas ab
I hang out with orangutans and guerrillas day and night
All die Silberminen werden still gelegt und dichtgemacht
All the silver mines are shut down and closed
Wenn mitternachts Gewitter schrein bekommt ihr unsre Blitze ab
When the thunderstorms rage at midnight, you'll get our lightning
(Bam Bam) Pacman ist ein Bonzenschwein
(Bam Bam) Pacman is a fat pig
Hat nie gelernt zu teilen will den ganzen guten Stoff allein
Never learned to share, wants all the good stuff for himself
Wir waschen unsere Seele rein Haftbefehl auf Lebenszeit
We wash our souls clean, life sentence
Sie werden uns nie kriegen denn für sie ist dieser Weg zu weit
They'll never get us, because this way is too far for them
Heimat ist zu klein um diesen Ort zu beschreiben
Home is too small to describe this place
Reichlich Futter für die Armen und arme Ritter für die Reichen
Plenty of food for the poor and poor knights for the rich
Falls irgendwann all die Hütchenspieler nicht mehr da sind
If all the hustlers are gone someday
Dann hör ich einfach auf zu atmen
Then I'll just stop breathing
Denn immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Because whenever it rains, I have to think of you
Große Paroln gesprüht auf all den Wänden
Big slogans sprayed on all the walls
Marsis besetztes gesetzloses Gebiet
Marsis occupied lawless territory
Anarchie
Anarchy
Und immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
And whenever it rains, I have to think of you
Grünes Blut klebt an all euren Händen
Green blood sticks to all your hands
Marsis besetztes gesetzloses Gebiet
Marsis occupied lawless territory
Anarchie
Anarchy
...ANARCHIE
...ANARCHY





Writer(s): David Conen, Marten Laciny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.