Marsimoto - Der Döner in mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marsimoto - Der Döner in mir




Der Döner in mir
The Döner in Me
Legt das Brot in das Papier,
Put the bread in the paper,
Es ist viertel vor Vier,
It's a quarter to four,
Ich halt's nicht länger aus:
I can't stand it any longer:
Der Döner in mir.
The döner in me.
Ich steh nicht in der Schlange - Nein.
I'm not standing in line - no.
Weil ich nicht warte,
Because I don't wait,
Bei mei'm Homie Erkan in der Boxhagenerstrasse.
At my homie Erkan's on Boxhagenerstrasse.
Er erlegt das Tier,
He kills the animal,
Nun dreht es sich am Spieß,
Now it's turning on the spit,
Kennst du diesen Hunger
Do you know this hunger?
Nach Stunden voller Weed?
After hours of weed?
Ich sag zwei Döner, ein für mich und ein für mich.
I say two döners, one for me and one for me.
Ach egal ich nehm drei - der dritte ist für mich.
Oh well, I'll take three - the third one is for me.
Er schneidet es klein - ["Ehh, Marsimo, was soll hinein?"]
He cuts it up - ["Hey, Marsimo, what should I put in it?"]
Zwiebeln, Kraut, Tomaten - und mach alle Soßen rein.
Onions, cabbage, tomatoes - and put all the sauces in.
Hier, 6 Euro - ["Ach, ach, Marsimo, die sind geschenkt, komm geh, geh raus, geh raus und grüß deine Gang."]
Here, 6 euros - ["Oh, oh, Marsimo, that's for free, come on, get out, get out and send your gang."]
"Tschau, Erkan." - Ich will jetzt nur noch allein sein,
"Bye, Erkan." - I just want to be alone now,
Ach, Leute, esst weiter euer Eisbein
Oh, my deer, keep eating your icebein
Ich halts nicht länger aus - WAS?
I can't stand it any longer - WHAT?
Schon viertel vor Vier?
Already a quarter to four?
Da kommt er raus:
There it comes out:
Der Döner in mir...
The döner in me...





Writer(s): Martin Göckeritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.