Marsimoto - Eine kleine Bühne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marsimoto - Eine kleine Bühne




Auf dem Festivalgelände, da steht 'ne kleine Bühne
На фестивальной площадке, там маленькая сцена
Auf ihr stehen keine Stars, trotzdem hat sie Gefühle
На ней нет звезд, тем не менее у нее есть чувства
Der Mischer ist 'n Rocker und pennt die ganze Zeit
Смеситель - это рокер и все время пеняет
Ganz ehrlich... die kleine Bühne tut mir leid
Честно говоря ... мне жаль маленькую сцену
Meistens sitzen sechs Hippies vor ihr in 'nem Schneidersitz
Чаще всего шесть хиппи сидят перед ней в портняжном кресле
Man hat keine Fans, nur weil man ein bisschen kleiner ist
У вас нет поклонников только потому, что вы немного меньше
Das Licht ist'n Witz und die alten Boxen rauschen
Свет-это шутка, и старые коробки шумят
Die kleine Bühne hat's so satt, würd so gerne mal tauschen
Маленькая сцена так надоела, так хотелось бы поменяться местами
Einfach mal groß sein und im Scheinwerferlicht
Просто будь большим и в свете фар
Kleine Bühne, deshalb schreib ich für dich
Маленькая сцена, поэтому я пишу для тебя
Auf der großen spielen die Foo Fighters und Youtube
На большой играют Foo Fighters и Youtube
Auf der kleinen spielt meistens nur ein Didgeridoo
На малыше чаще всего играет только диджериду
Eine kleine Bühne... guckt doch mal vorbei, was da so geht
Маленькая сцена ... посмотрите, что там происходит
Eine kleine Bühne... kann nicht sein, dass keiner sie versteht
Маленькая сцена ... не может быть, чтобы ее никто не понимал
Eine kleine Bühne... na und? Klingt der Sound halt mal scheiße
Маленькая сцена... ну и что? Звучит звук, черт возьми
Meine kleine Bühne... deine Zeit kommt noch, glaub mir, ich weiß es
Моя маленькая сцена ... твое время еще впереди, поверь мне, я знаю
Ich bin Marsimoto, klar spiel ich auf der großen
Я Marsimoto, конечно, я на большой игре
Weißt du noch? Splash, grüner Rauch, alle pogen
Помнишь? Splash, зеленый дым, все pogen
Alle drehen durch, tanzen, und schreien
Все крутятся, танцуют и кричат
Man ich bin Marsi, ich bekomm das nicht mit, ich bin hiiiigh
Человек я Марси, я не получаю этого, я hiiiigh
Dann steh ich da oben und guck mal nach links
Тогда я встану там и посмотрю налево
Da steht 'ne kleine Bühne, die sehr aufdringlich winkt
Там стоит маленькая сцена, которая очень навязчиво манит
Sie tut mir leid und ich spring in die Menge
Ей меня жаль, и я прыгаю в толпу
Kämpf mich durch die Massen, klatsch in eure Hände
Сражайся со мной через толпы, хлопай в ладоши
Komm an und bring Farbe auf die kleine Bühne
Приходите и принесите цвет на маленькую сцену
Weil ich aus meinen Händen grüne Farbtöne sprühe
Потому что я распыляю зеленые оттенки из своих рук
Meine kleine Bühne ist ein Star
Моя маленькая сцена-звезда
Denn es wäre nichts wie es ist, wär es damals nicht gewesen wie es war
Потому что это было бы не так, как есть, если бы тогда все было не так, как было
Eine kleine Bühne... guckt doch mal vorbei, was da so geht
Маленькая сцена ... посмотрите, что там происходит
Eine kleine Bühne... kann nicht sein, dass keiner sie versteht
Маленькая сцена ... не может быть, чтобы ее никто не понимал
Eine kleine Bühne... na und? Klingt der Sound halt mal scheiße
Маленькая сцена... ну и что? Звучит звук, черт возьми
Meine kleine Bühne... deine Zeit kommt noch, glaub mir, ich weiß es
Моя маленькая сцена ... твое время еще впереди, поверь мне, я знаю





Writer(s): Laciny Marten, Goeckeritz Martin, Miko Henrik, Deter Jens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.