Marsimoto - Friede sei mit dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marsimoto - Friede sei mit dir




Friede sei mit dir
Мир тебе и благословение
Auf die Revolution (auf sie)
На революцию (на нее)
Hoch sollst du leben alter Quälgeist
Высоко ты должен жить старый дух агонии
Nimm mich in deinen Arm, ich bin dein Sohn
Возьми меня на руки, я твой сын,
Che Guevara, Muhammad Ali,
Че Гевара, Мухаммед Али,
Der Friedensnobelpreis geht dieses Jahr an Marsi (Marsi)
Нобелевская премия мира в этом году достанется Марси (Marsi)
Schöne alte Welt, du hässliches Monster
Прекрасный старый мир, ты, уродливое чудовище
Hemmingsways Geist kreist da oben und frisst Lobster
Hemmingsways дух и кружит вверх и ест Омаров
Weed-Leichen, malen Peacezeichen für Vietnam (Vietnam)
Трупы сорняков, нарисуйте знаки мира для Вьетнама (Вьетнам)
Der eiserne Vorhang aus Kokablättern gespannt
Железный занавес из листьев коки натянут
Vereinigt euch alle Völker dieser Erde
Объедините все народы этой земли
Volk plus Erde gleich Verde
Народ плюс земля равняется Верде
Sadako Sasaki's Kraniche, nie wieder Hiroshima
Журавли Садако Сасаки, никогда больше Хиросимы
Chernobyls Kinder verändern das Klima
Дети Чернобыля меняют климат
Marx und Engels, Fullmetal Jacket
Маркс и Энгельс, Fullmetal Jacket
Haben eine Drohe, wissen wo dein Versteck ist
Имейте угрозу, знайте, где находится ваше укрытие
Ewige Jagdgründe, doch nichts im Magen
Вечные охотничьи угодья, но ничего в желудке
Hol'n den Dschungel zurück, das Kartelle wird zerschlagen
Верни джунгли, картель будет разбит
Florida, Rentnerkreuzfahrtschiffe versenkt
Florida, пенсионеров, круизных кораблей затонул
(Blubb, blubb, blubb, blubb, blubb)
(Foo, foo, foo, foo, foo)
Gefängnisinseln gesprengt (gesprengt)
Тюремные острова взорваны (взорваны)
Nelson Mandela (Mandela), jeden Tag bei mir
Нельсон Мандела (Мандела), каждый день со мной
Martin Luther King, jeden Tag bei mir
Мартин Лютер Кинг, каждый день со мной
Wenns gerecht wird, wird's laut auf den Straßen (es wird laut)
Когда справедливо, на улицах становится шумно (становится шумно)
Für Mogadischus-Schlauchboot Piraten
Для Могадишо-Надувная Лодка Пиратов
Paramahansa, [Nityananda/Nithyananda?],
Paramahansa, [Нитьянанды Их/Nithyananda?],
Terence Hill und Bud Spencer stellen sich vor jeden Panzer
Теренс Хилл и Бад Спенсер сталкиваются с каждым танком
Auf Gorbi einen Vodka
На Горби водку
Auf Fidel einen Zigarre
На Фиделя сигару
Ein hoch auf John Lennon ich spiel jetzt Gitarre
Высоко на Джоне Ленноне я сейчас играю на гитаре
Für alle Majas und Māori ham gewonnen, w
Для всех майя и Маори хам выиграл, w
Enn eine weiße Taube oben auf dem Thorn sitzt (da oben)
Когда белый голубь сидит на вершине шипа (там, наверху)
Grenzenlos Freiheit, grenzenlos Liebe
Безграничная свобода, безграничная любовь
Auf dem Kuchenbasar der SPD nur noch Krümmel
На базаре тортов СДПГ только криво
Wie dein Blick sich ändert, phänomenal
Как меняется ваш взгляд, феноменально
Faust in die Luft, das System doch egal (egal, egal, egal)
Кулак в воздухе, система все равно (не важно, не важно, не важно)
Declare independence, alles ist eins
Declare independence, все едино
Die letzen Soldaten sind gefallen
Последние солдаты пали
Friede sei mit dir (mir dir)
Мир тебе (мне тебя)
Auf die Revolution (ja)
На революцию (да)
Hoch sollst du leben, alter Quälgeist
Высоко ты должен жить, старый дух мучения
Nimm mich in dein Arm, ich bin dein Sohn
Возьми меня на руки, я твой сын,
Friede sei mit dir
Мир тебе и благословение
Auf die Revolution (auf sie mit Gebrüll)
На революцию (на нее с ревом)
Hoch sollst du leben, alter Quälgeist (ja)
Высоко ты должен жить, старый дух мучения (да)
Nimm mich in deinen Arm, ich bin's dein Sohn
Возьми меня на руки, это я твой сын
Lass mich nie wieder los
Никогда больше не отпускай меня





Writer(s): Beat Halberschmidt, Marten Laciny, Martin Goeckeritz, Kid Simius, Henrik Miko, Ben Burgwinkel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.