Paroles et traduction Marsimoto - Hitch
So
liebe
Reisegruppe
Chemnitz,
wir
erreichen
soeben
Green
Berlin.
(???),
aber
Vorsicht,
die
rauchen
hier
alle
Hasch!
Und
wer
hier
etwas
funky
drauf
ist,
geht
mit
mir
einen
speziellen
Hip
Hop-Club
Oh,
dear
Chemnitz
travelling
group,
we
are
now
arriving
at
Green
Berlin.
(???),
but
be
careful,
everyone
here
smokes
hash!
And
whoever's
feeling
particularly
funky
can
head
over
to
a
special
hip
hop
club
with
me.
Hitch,
dieser
verdammte
Hitch!
Der
hat
mit
meiner
Freundin
geschlafen.
Und
mit
all
den
Freundinnen
von
meinen
Freunden
hat
der
auch
geschlafen,
dieser
verdammte
Hitch,
ja!
Dieser
Motherfucker!
Wo
ist
es
hin?
Er
ist
in
diesem
Club.
Und
ich
werd'
in
diesen
verdammten
Club
reingehen
und
werd'
den
esen
Wichser
kaltmachen!
Ich
hasse
die
(???)
Hitch,
that
damn
Hitch!
He
slept
with
my
girlfriend.
And
he's
slept
with
all
my
friends'
girlfriends
too,
that
damn
Hitch,
yes!
That
Motherfucker!
Where
has
it
gone?
He's
in
that
club.
And
I'm
going
to
go
into
that
damn
club
and
I'm
going
to
kill
that
son
of
a
bitch!
I
hate
the
(???)
Wer
war
der
Dealer
in
der
Stadt?
Who
was
the
dealer
in
town?
Wie
viel
Frauen
hat
er
gehabt?
How
many
women
has
he
had?
Geht
in
den
Club
und
macht
dich
nass
Go
to
the
club
and
get
wet
Wir
haben
die
ganze
Nacht
gelacht
We
laughed
all
night
long
Die
Frauen
fallen
um,
wenn
sie
dich
sehen
The
women
fall
over
when
they
see
you
Am
nächsten
morgen
können
sie
gehen
The
next
morning
they
can
go
Wir
sind
ein
Team
und
rauchen
Weed
We're
a
team
and
we
smoke
weed
(Egal
welche
Bitch
in
deinem
Nissan
liegt)
(No
matter
what
bitch
is
in
your
Nissan)
Du
darfst
dich
nicht
binden
You
can't
tie
yourself
down
Sonst
werden
alle
Frauen
verschwinden
Otherwise
all
the
women
will
disappear
Du
bist
ein
femininer
Gangster
You're
a
feminine
gangster
Du
hattest
Frauen
aus
50
Ländern
You've
had
women
from
50
countries
(Die
Cops
jagen
dich)
(The
cops
are
after
you)
(Fick
die
Osthafenbitch!)
(Fuck
the
Osthafen
bitch!)
Doch
das
ist
gut
so
und
nicht
schlimm
But
that's
okay
and
not
a
bad
thing
Du
bist
in,
denn
du
bist
drin
You're
in,
because
you're
in
Du
bist
Ghetto
und
bleibst
es
You're
ghetto
and
you'll
stay
that
way
Du
wohnst
im
Block
auch
wenn
du
reich
bist
You
live
in
the
block
even
if
you're
rich
Du
brauchst
kein'
Führerschein
You
don't
need
a
driver's
license
Autos
fahren
ganz
von
allein
Cars
drive
themselves
Deine
Tags
an
jeder
Wand
Your
tags
on
every
wall
Rauch
den
Blunt-Blunt-Blunt-Blunt-Blunt-Blunt-Blunt
Smoke
the
blunt-blunt-blunt-blunt-blunt-blunt-blunt
Nana,
glaub
mal
nicht
alles
hier.
Aber
es
könnte
ja
so
gewesen
sein,
bevor
Marsimoto
und
der
Hitcher
Freunde
wurden.
Ey,
ihr
wisst
ja
wie
das
ist:
Wochenende,
Sonnenstrände,
man
stylt
sich
auf,
tanzt
in
jedes
andere
Club,
(???)
Drogen
und
wichst
dann
doch
allein
zuhaus'.
Also
denkt
immer
dran
Leute:
Böse
gucken
und
arrogant
tun
- quasi
sympathisch-hanseatisch
Nana,
don't
believe
everything
you
hear
here.
But
it
could
have
been
like
that
before
Marsimoto
and
the
Hitcher
became
friends.
Hey,
you
know
how
it
is:
weekend,
sunny
beaches,
you
get
dressed
up,
dance
in
every
club,
(???)
drugs
and
then
jerk
off
alone
at
home.
So
always
remember
people:
look
mean
and
act
arrogant
- like
a
sympathetic
Hanseatic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.