Paroles et traduction Marsimoto - Tennis II Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennis II Society
Tennis II Society
Reiche
Leute
tun
komische
Dinge
Rich
folks
do
peculiar
things,
Tragen
schöne
Tiere,
tragen
goldene
Ringe
Wearing
fancy
animals,
flaunting
golden
rings.
Merken
nicht,
dass
wir
über
sie
lachen
They
don't
notice
how
we
laugh
at
their
display,
Doch
das
allerschlimmste
ist
der
Sport,
den
sie
machen
But
the
worst
of
all,
is
the
sport
they
play.
'Ne
Mitgliedschaft
im
Tennisverein
- unbezahlbar
A
tennis
club
membership
- beyond
my
means,
Ein
Segelschiff
zu
transportieren,
für
mich
nicht
tragbar
Transporting
a
sailboat,
a
burden
it
seems.
Man
muss
weiß
sein,
um
ein
Speedboot
zu
fahren
You
gotta
be
white
to
drive
a
speedboat
with
grace,
Man
muss
nicht
mehr
weiß
sein,
um
einen
Golfball
zu
schlagen
But
not
to
hit
a
golf
ball,
things
change
with
the
race.
Wie
teuer
ein
Pferd
ist,
ein
Pferd
muss
man
füttern
Horses
are
expensive,
they
need
constant
feed,
Es
gibt
keinen
Sport,
den
Reiche
machen
können
bei
Gewitter
There's
no
sport
for
the
rich
when
thunderclouds
bleed.
Ein
Flugzeug
zu
fliegen
- bleib
mal
auf'm
Boden
Flying
a
plane
- stay
grounded,
my
friend,
Bei
der
Gumball
zu
fahren
- hässliche
Idioten!
Driving
in
Gumball
- ugly
idiots
to
the
end!
Polospieler
verdienen
Millionen
Polo
players
earn
millions,
it's
plain
to
see,
Es
kostet
ein
paar
Scheine,
sein
Rennpferd
zu
dopen
Doping
your
racehorse
costs
a
hefty
fee.
Ich
bin
Marsi,
spürst
du
ihm
auch
diesen
Hass?
I'm
Marsi,
can
you
feel
this
burning
hate?
Ich
schnapp'
mir
meinen
Ball
und
geh
raus
auf
den
Platz
I
grab
my
ball
and
head
out
to
the
court
gate.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Ich
spiel'
ein
Spiel,
doch
nicht
mit
dir
I
play
a
game,
but
not
with
thee.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Ich
gewinn',
und
du
verlierst
I
win,
and
you
shall
lose,
you
see.
Macht
euer
Ding,
wir
machen
unser
You
do
your
thing,
we'll
do
our
own,
Ich
bohr'
ein
Loch
in
dein
Schiff,
und
du
gehst
unter
I'll
drill
a
hole
in
your
ship,
watch
it
drown.
Komm
auf
deinen
Tennisplatz
und
zerbrech'
deinen
Schläger
Come
to
your
tennis
court,
smash
your
racket
in
two,
Dein
Sklave
auf
dem
Golfplatz
ist
ein
Weißer
Your
slave
on
the
golf
course,
yeah,
he's
white,
it's
true.
Alle
Löcher
schütt'
ich
zu
mit
Zement
I'll
fill
all
your
holes
with
cement,
no
more
play,
Dein
Lamborghini
wird
von
ein
paar
Skatern
gerammt
Your
Lamborghini,
skaters
will
ram
it
today.
Alle
eure
Pferde
schick'
ich
in
den
Wald
All
your
horses,
I'll
send
them
to
the
wood,
Außer
den
großen
Weißen,
doch
der
war
schon
alt
Except
the
big
white
one,
he
was
old
and
good.
Doch
ganz
ehrlich,
nachts
wenn
du
schläfst
But
honestly,
at
night
when
you
sleep
so
sound,
Du
mit
deinen
entspannten
Einschlaf-CDs
With
your
relaxing
sleep
CDs
all
around,
Dann
steh'
ich
auf
und
zieh
meine
Nikes
an
I'll
get
up
and
put
on
my
Nikes,
ready
to
fight,
Der
gute
alte
Wilson
und
ein
Stirnband
in
der
Hand
My
trusty
Wilson
and
headband,
under
the
night.
Treff
mich
mit
Paul
unten
auf
dem
Platz
Meet
Paul
down
at
the
court,
the
moon
as
our
guide,
Flutlicht
angemacht,
erster
Satz
verkackt
Floodlights
on,
first
set
lost,
but
we'll
turn
the
tide.
Macht
schon
Spaß,
so
'ne
Runde
Tennis
It's
quite
fun,
a
round
of
tennis,
you
see,
John
McEnroe
gegen
Monica
Seles
John
McEnroe
versus
Monica
Seles,
just
you
and
me.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Mit
Paul
Tennis,
Golf
mit
Klaus
Tennis
with
Paul,
golf
with
Klaus,
a
perfect
spree.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Und
Lars
holt
sein
Rennboot
raus
And
Lars
takes
his
speedboat
out,
riding
the
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marten Laciny, Henrik Miko, Kai Paul, Jose Antonio Garcia Soler, Martin Goeckeritz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.