Marsimoto - Underdogz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marsimoto - Underdogz




Underdogz
Underdogz
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Dein Sound klingt korrekt und so unbefleckt wie Safer Sex
Your sound is correct and as clean as safe sex
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Back im Biz, wir sind nicht broke wie Jail Damon Dash
Back in the biz, we're not broke like Jail Damon Dash
Ich hab keine Angst vor dem Tod, wie Saddam und Co
I'm not afraid of death, like Saddam and Co.
Und irgendwann stehe ich dann im Madame Tussauds
And someday I'll be in Madame Tussauds
Ich tank mich hoch und tret den Zombies in Arsch
I'm getting high and kicking zombies in the ass
Am meisten kommen die klar auf meine Comedy Parts
Most of them get off on my comedy parts
The new economy class, die Motherfucker sind getroffen
The new economy class, the motherfuckers are hit
Häng bekifft und besoffen in Bars
Hanging stoned and drunk in bars
Jetzt kommt der Underdog, der fickt mit deiner Line
Now comes the underdog, who fucks with your line
Deiner rolligen ranzigen Restus Reste ficken in Wannabe-Parts
Your horny rancid restus leftovers fuck in wannabe parts
Ich treffe Sean Paul hotta hotta unda ya
I meet Sean Paul hotta hotta unda ya
Naja ich bin hacke, denn ihr hattet den na klar
Well I'm hacking, because you guys had the one of course
Marsimoto Crew, Underdogz for life
Marsimoto Crew, Underdogz for life
Underdogz seit einer halben Ewigkeit
Underdogz for half an eternity
Wir haben den Scheiss nicht nur gepresst und geraucht
We didn't just press and smoke the shit
Wir sind wie Dealer, wir haben die Scheisse auch verkauft
We're like dealers, we sold the shit too
Halb die Underdogz seit Pistolen unterm Ladentisch
Half the Underdogz since guns under the counter
Durch Tags und Tracks weiß ich, wer ich bin!
Through tags and tracks I know who I am!
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Dein Sound klingt korrekt und so unbefleckt wie Safer Sex
Your sound is correct and as clean as safe sex
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Back im Biz, wir sind nicht broke wie Jail Damon Dash
Back in the biz, we're not broke like Jail Damon Dash
Ich hab die ganzen letzten Jahre so verzweifelt verflucht
I've cursed all the last years so desperately
Ich hab die ganzen letzten Jahre so nach tightem gesucht
I've been looking for something tight for the last few years
Tausend Täter tun zu wenig für ihren Wortschatz
A thousand perpetrators do too little for their vocabulary
Und kicken ihre Beats wie mit nem Basy auf nem Schrottplatz
And kick their beats like with a bass on a scrapyard
Pack deine Sekte und lern Niveau du Bastard!
Pack your sect and learn level you bastard!
Bei uns frisst du endlich Dreck! Willkommen in Bagdad
With us you finally eat dirt! Welcome to Baghdad
Du bist hart mit lauter Loser-Starve und Tinitus vielleicht
You're hard with loud loser-starve and tinnitus maybe
Siehst aus wie Terroristen im Risikobereich
You look like terrorists in the risk area
Umsonst war dein Fisten, deine Karriere war ein Schnellschuss
Your fisting was for nothing, your career was a quick shot
Nun guckst du blöd aus der Wäsche wie Verona Feldbusch
Now you look stupid out of the laundry like Verona Feldbusch
Pump dir besser Bums, bist im Visier meiner Einheit
Pump yourself better bums, you're in the sights of my unit
Und knie nieder, wie deine Schwester in ihrer Freizeit (ouh)
And kneel down, like your sister in her spare time (ouh)
Deine Freiheit hast du unter Verdacht verloren
You lost your freedom under suspicion
Jetzt hast du dran gedacht und bist trotzdem nur erfroren
Now you thought of it and you're still just frozen
Du dummes ostdeutsches Kind brüllst Westberlin
You stupid East German child yells West Berlin
Wir nutzen endlich Kugelschreiberminen um Konsequenzen zu ziehen
We finally use ballpoint pen mines to draw consequences
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Dein Sound klingt korrekt und so unbefleckt wie Safer Sex
Your sound is correct and as clean as safe sex
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Back im Biz, wir sind nicht broke wie Jail Damon Dash
Back in the biz, we're not broke like Jail Damon Dash
Fang an zu relaxen
Start relaxing
Es wird Zeit zu flexen wie Science [?]
It's time to flex like Science [?]
Vergiss Jackson Five, hier kommen die headesten Drei
Forget Jackson Five, here come the headest three
Wie bringen die Action frei (Haus)
How to bring the action free (house)
Marsimas, Marsimoto und Feiersänger
Marsimas, Marsimoto and Feiersänger
Lassen es rocken wie Toto
Let it rock like Toto
Und feiern dabei länger
And celebrate longer
Kommen mit dicken Mojo
Come with thick mojo
Und stehen länger im Biz
And stand longer in the biz
Wir singen Teile wie Jones und brauchen keine schlechten Sänger
We sing parts like Jones and don't need bad singers
Die Strategien sind dabei wie in jedem Team
The strategies are the same as in every team
Wie Asel mit Aselnwenger
Like Asel with Aselnwenger
Die Tantiemen waren Blei, wir haben nichts verdient
The royalties were lead, we didn't earn anything
Und drehen noch um einen Sender
And turn around one more station
Ah ah, achso du meinst U-CRU ist raus ausm Biz
Ah ah, oh so you mean U-CRU is out of the biz
Na, wenn du's so siehst, nun, mit diesem Ding sind wir zurück
Well, if you see it that way, well, with this thing we're back
Ein bisschen mehr entspannt, ein bisschen Sonne getankt
A little more relaxed, a little sun-kissed
Bist du dir schon längst im Klarem, was du von dir erwartet hättest
You've long since known what you would have expected of yourself
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Dein Sound klingt korrekt und so unbefleckt wie Safer Sex
Your sound is correct and as clean as safe sex
Was ist los mit dir? Ich bin ein Underdog
What's wrong with you? I'm an underdog
Undercover mit dem Sound, der dich am Leben lässt
Undercover with the sound that keeps you alive
Siehst du was passiert? Jetzt tanzt der ganze Block
Do you see what's happening? Now the whole block is dancing
Back im Biz, wir sind nicht broke wie Jail Damon
Back in the biz, we're not broke like Jail Damon





Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz, Torsten Grabow, Olaf Nueckel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.