Marsimoto - Usain Bolt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marsimoto - Usain Bolt




Usain Bolt
Усэйн Болт
Ich hab einen goldenen Pass,
У меня золотой паспорт,
Mit 'nen grünen Adler drauf,
С зелёным орлом на нём,
Ein schwarzes Scharf, dass mit Peter Harz auf Dame raucht,
Чёрный косяк, который курит с Питером Харцем на даме,
Alle haben Hunger,
Все голодны,
Marsi holt den Manen,
Марси приносит гриву,
Ohne Fantasie wird die Kobra schnell zum Gartenschlauch,
Без фантазии кобра быстро превращается в садовый шланг,
Bin aus Atom,
Я из атома,
Eine gespalltene Person,
Раздвоенная личность,
Mein kleiner Zeh,
Мой мизинец,
Versorgt Las Vegas jetzt mit Strom,
Теперь снабжает Лас-Вегас электричеством,
Tank' noch ein bisschen Sonne und flieg morgen Richtung Mond,
Заправлюсь ещё немного солнцем и завтра полечу к Луне,
Hab ihr auch nur zwei Gehirne?
У тебя тоже только два мозга?
Ist doch alles wie gewohnt,
Всё как обычно,
Und wenn's nicht mehr läuft(Nenene),
И если дела не пойдут (Не, не, не),
Dann geh' ich nach Alaska (Jaa!),
Тогда я поеду на Аляску (Да!),
Verkauf Bikinis,
Буду продавать бикини,
Halt' mich mit Tauchen über Wasser,
Держаться на плаву с помощью дайвинга,
Mach was ich will und guck Prince of Bel Air,
Делать, что хочу, и смотреть «Принца из Беверли-Хиллз»,
So zu leben wie ich,
Жить, как я,
Ist's doch wirklich nicht so schwer
На самом деле не так уж и сложно
Sie berichten von mir,
Обо мне рассказывают,
Wie von Usain Bolt,
Как об Усэйне Болте,
Doch ich schaff's in genau 9 Sekunden von hier bis zum Mond,
Но я доберусь отсюда до Луны ровно за 9 секунд,
Und überall auf der Welt (Überall),
И по всему миру (Везде),
Benennen sie Schulen und Straßen nach mir,
В мою честь называют школы и улицы,
Und schreiben mein Namen (Yeah!),
И пишут моё имя (Да!),
Vor'n an ihr Boot
На своей лодке
Ich hänge mit Holzabschneidern ab,
Я зависаю с лесорубами,
Kann man da mal Gras holen,
Можно ли там взять травы,
Brauche kein Steg,
Мне не нужен пирс,
Hab Pueblo Tabak von Pablo,
У меня есть табак «Пуэбло» от Пабло,
Sperr' niemanden ein,
Никого не запираю,
Dass keinen im Park wohnt ein Haustier zu haben ist wie ein Hund im (Aquai?),
То, что ни у кого в парке не живёт домашнее животное, это как собака в (аквариуме?),
Ich bin Marsi,
Я Марси,
Was ich sag ist Gesetz,
Что я говорю закон,
Open Gang Fang,
Открытая банда Фанг,
Und was ich fahre ist Kadet,
И то, на чём я езжу, это «Кадет»,
Jeden Morgen bringt mir ein Pelikan Frühstuck an mein Bett,
Каждое утро пеликан приносит мне завтрак в постель,
Hab ein Oktopus-Komplex,
У меня комплекс осьминога,
Doch die Hoffnung stirbt zu letzt (Ja! Ja! Ja!),
Но надежда умирает последней (Да! Да! Да!),
Das ist das Leben dieses Brain
Это жизнь этого Мозга
Bright side of life,
Светлая сторона жизни,
Doch manchmal regnet ist hier rein,
Но иногда здесь идёт дождь,
Du bist hart, du willst Streit,
Ты жёсткая, ты хочешь драки,
Zumindest redest du's dir ein,
По крайней мере, ты пытаешься себя в этом убедить,
Bringt mir persönlich nicht gegen dich zu sein
Лично мне не хочется быть против тебя
Sie berichten von mir,
Обо мне рассказывают,
Wie von Usain Bolt,
Как об Усэйне Болте,
Doch ich schaff's in genau 9 Sekunden von hier bis zum Mond (Yeah, Yeah, Yeah!),
Но я доберусь отсюда до Луны ровно за 9 секунд (Да, да, да!),
Und überall auf der Welt,
И по всему миру,
Benennen sie Schulen und Straßen nach mir,
В мою честь называют школы и улицы,
Und schreiben mein Namen,
И пишут моё имя,
Vor'n an ihr Boot
На своей лодке
Sie berichten von mir,
Обо мне рассказывают,
Wie von Usain Bolt,
Как об Усэйне Болте,
Doch ich schaff's in genau 9 Sekunden von hier bis zum Mond,
Но я доберусь отсюда до Луны ровно за 9 секунд,
Und überall auf der Welt (Überall),
И по всему миру (Везде),
Benennen sie Schulen und Straßen nach mir,
В мою честь называют школы и улицы,
Und schreiben mein Namen,
И пишут моё имя,
Vor'n an ihr Boot
На своей лодке
Ich in kein König,
Я не король,
Trink kein Martini, nie gekonnt,
Не пью мартини, никогда не умел,
Doch steh' bereit,
Но буду готов,
Falls die Monarchie mal wieder kommt (Yeah!),
Если монархия когда-нибудь вернётся (Да!),
Ich bin kein König,
Я не король,
Ess' kein ______, nie gekonnt,
Не ем ______, никогда не умел,
Doch Steh' bereit,
Но буду готов,
Falls die Anarchie mal wieder kommt
Если анархия когда-нибудь вернётся





Writer(s): Marten Laciny, Jose Garcia Soler, Ben Burgwinkel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.