Marsimoto - Weedness da Fitness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marsimoto - Weedness da Fitness




Weedness da Fitness
Weedness da Fitness
Ey weißte alter, du brauchst die richtig dicken Muckis alter.
Hey girl, you need those really big muscles, girl.
Die weiber fahrn da voll drauf ab alter.
The women are really into it, girl.
Und wenn dann n blöder Macker ankommt alter,
And when some stupid dude comes along, girl,
Hauste ihm so richtig eine vorn Schacht alter.
You give him a real good punch in the face, girl.
Das geil sag ich dir...
That's awesome, I tell you...
Pump pump pump dich hoch.
Pump pump pump yourself up.
Jetzt mag dich keiner doch bald bist du groß.
No one likes you now, but soon you'll be great.
Stämm Gewichte häng dich rein wie Hanteln.
Lift weights, hang in there like dumbbells.
5 Eiweißshakes - dich mag jeder in Kampton.
5 protein shakes - everyone will like you in Kampton.
1 Pille, 2 Pillen, 3 Pillen, fein!
1 pill, 2 pills, 3 pills, that's great!
Komm eine geht noch, eine geht noch rein.
Come on, one more, one more goes in.
Schöne Gym, man hier bist du in.
Nice gym, you're in the right place here.
Trimm dich hoch, ich seh schon Adern an deinem Kinn.
Work out, I already see veins on your chin.
Proteine? Ne Milch? Na dann prost!
Protein? Milk? Well, cheers!
Thunfisch aus der Dose statt Nutella-Toast. (mmmmh)
Tuna from a can instead of Nutella toast. (mmmmh)
Trampeln am Trimmer, schön Kardio-Training.
Trampling on the treadmill, nice cardio training.
Shaving am Pimmel, Fitness Entertaining.
Shaving on the penis, fitness entertaining.
Kein Alkohol, kein weed, kein Speed.
No alcohol, no weed, no speed.
Du denkst du kriegst Respekt? Ey man, wasn Freak.
You think you'll get respect? Dude, you're a freak.
Du bekommst Schwitze, denn du machst Liegestütze.
You get sweaty because you do push-ups.
Doch du laberst den ganzen tag nur rote -----.
But all you do all day is talk nonsense.
Also was geht mit dir.
So what's up with you?
Kotz dich mal schön aus, man was geht mit dir?
Throw up nicely, what's wrong with you?
Dein Traum wird wahr jetzt spielst du Gott.
Your dream comes true now you play God.
Ne neue Disko? Du hast den Securityjob.
A new disco? You have the security job.
(2x) Fitness komm spritz es dir rein.
(2x) Fitness come spray it into you.
Glaub mir, dann wirst du groß wie ein Hooligan.
Trust me, then you'll be as big as a hooligan.
Fitness komm spritz es dir rein.
Fitness come spray it into you.
Nicht mehr flennen, nicht mehr rennen,
No more crying, no more running,
Du bist der Boss in der Gang.
You're the boss of the gang.





Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.