Paroles et traduction Marsis - Atmaca
Bak
gözume
atmacam
eyme
başuni
yere
My
eyes
look
at
you
Osprey
don't
put
your
head
on
the
ground
Savur
kanatlaruni
destan
olsun
aleme
Flap
your
wings
and
let
it
be
an
epic
tale
Gözlerunun
içini
kara
bir
duman
alsun
Let
your
eyes
fill
with
black
smoke
Öyle
bir
bağır
burdan
dünya
ayağa
kalksun
Make
such
a
loud
noise
here
that
the
world
rises
to
its
feet
Öyle
bir
bağır
burdan
dünya
ayağa
kalksun
Make
such
a
loud
noise
here
that
the
world
rises
to
its
feet
Götür
beni
atmacam
bilmeduğum
yerlere
Take
me
Osprey
to
places
I
don't
know
Gözlerum
senun
olsun
bakayim
gözlerunden
Let
my
eyes
be
yours,
I'll
look
through
your
eyes
Dağlarun
doruğuna
gecenun
karasina
To
the
peaks
of
the
mountains,
to
the
black
of
night
Durma
hayde
gidelum
o
uzak
diyarlara
Don't
delay,
let's
go
to
those
distant
lands
Durma
hayde
gidelum
o
uzak
diyarlara
Don't
delay,
let's
go
to
those
distant
lands
Atmacam
uçar
idi
taş
vurdi
kanadina
The
Osprey
was
flying
when
a
stone
hit
its
wing
Sallandi
da
düşmedi
yine
gitti
yolina
It
swayed
but
didn't
fall,
it
continued
on
its
way
Aşağidan
bakarken
bulutlara
yanaşti
Looking
down
from
below
it
approached
the
clouds
Göğe
deydi
kanadi
furtunayla
dalaşti
Its
wing
touched
the
sky
and
fought
with
the
storm
Yoruldi
da
durmadi
bulutlari
da
aşti
It
tired
but
didn't
stop
and
overcame
the
clouds
Söyle
susma
atmacam
çağir
herkes
dinlesun
Speak
up,
don't
be
silent
Osprey,
let
everyone
listen
Vur
pençeni
vur
yere
Karadeniz
inlesun
Strike
your
claws
on
the
ground,
let
the
Black
Sea
roar
Denizun
dalgasini
avcilara
set
yaptuk
We
made
the
sea's
waves
a
barrier
for
the
hunters
Dağlar
senun
yuvandi
seni
yerde
araduk
The
mountains
were
your
nest,
we
looked
for
you
on
the
ground
Gökler
senun
yuvandi
seni
yerde
araduk
The
skies
were
your
nest,
we
looked
for
you
on
the
ground
Bir
küçük
ğaço
ile
atmacayi
tuttiler
They
caught
the
Osprey
with
a
small
falcon
Yine
boyun
eymedi
kanadini
kırdiler
Again
it
didn't
give
up,
they
broke
its
wing
Gözleri
çakmak
çakmak
dedi
bağa
ettuğun
Its
eyes
flashed
with
lightning,
it
said
what
you
did
to
me
Sanma
unutulacak
kanadumi
kırduğun
Don't
think
it
will
be
forgotten,
that
you
broke
my
wing
Sanma
unutulacak
kanadumi
kırduğun
Don't
think
it
will
be
forgotten,
that
you
broke
my
wing
Avciyi
aldi
telaş
dedi
bu
kuş
değildur
The
hunter
was
alarmed,
he
said
this
bird
is
no
ordinary
bird
Atmaca
bu
atmaca
göklerun
aslanidur
This
is
an
Osprey,
an
Osprey
is
a
lion
of
the
skies
Eyi
dinle
yanılma
bu
türküyü
unutma
Listen
well,
don't
be
mistaken,
don't
forget
this
song
Herkes
duysun
anlatsun
bir
yürektur
atmaca
Let
everyone
hear,
let
them
tell,
an
Osprey
has
a
heart
Herkes
duysun
anlatsun
özgürlüktür
atmaca
Let
everyone
hear,
let
them
tell,
an
Osprey
is
freedom
Herkes
duysun
anlatsun
bir
yürektur
atmaca
Let
everyone
hear,
let
them
tell,
an
Osprey
has
a
heart
Herkes
duysun
anlatsun
özgürlüktür
atmaca
Let
everyone
hear,
let
them
tell,
an
Osprey
is
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağatay Kadı, Korhan özyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.