Paroles et traduction Marsis - Destan
Denizun
dalgasini
aldum
karşume
aldum
Я
принял
волну
моря,
принял
ее
вызов,
Tuttum
bir
tanesini
daldum
içine
daldum
Схватил
одну
из
них
и
нырнул,
нырнул
в
глубину.
Gökyüzü
vurdu
birden
şimşek
gibi
gözüme
Небо
вдруг
ударило
молнией
в
мои
глаза,
Deniz
patladı
birden
aldı
beni
içine
Море
взорвалось
внезапно
и
поглотило
меня.
Kayaların
yosuni
atma
atamayirum
Морские
водоросли
на
скалах,
не
могу
отбросить,
Sardı
dört
bir
yanumı
tutma
tutamayirum
Опутали
меня
со
всех
сторон,
не
могу
вырваться.
Dalga
ile
çırpınan
ufak
baluklar
olsam
Если
бы
я
стал
мелкой
рыбкой,
плещущейся
в
волнах,
Dolaşsam
bu
dünyayı
dört
bir
yana
yayılsam
Я
бы
путешествовал
по
этому
миру,
распространяясь
повсюду.
Çığlık
oldi
yüreğum
denize
kafa
tuttum
Мое
сердце
закричало,
я
бросил
вызов
морю,
Başum
dolandi
birden
dalgalarda
kayboldum
Голова
закружилась,
я
потерялся
в
волнах.
Denizun
rüzgarini
taktum
peşume
taktum
Я
последовал
за
морским
ветром,
последовал
за
ним,
Dolaştum
bu
dünyayi
dört
bir
yana
yayildum
Я
путешествовал
по
этому
миру,
распространяясь
повсюду.
Denizle
sarmaş
dolaş
oldi
artuk
bedenum
Мое
тело
теперь
переплетено
с
морем,
Büyür
dalgalarıyla
dağlari
yıkar
birgün
Оно
однажды
разрушит
горы
своими
растущими
волнами.
Ellerun
dillerine
destan
olurum
destan
Я
стану
легендой
на
устах
людей,
легендой,
Bir
gün
söylenur
belki
habu
yürekten
akan
Однажды,
возможно,
будут
петь
о
том,
что
течет
из
этого
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aycan Yeter, Ceyhun Demir, Korhan özyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.