Paroles et traduction Marsmobil - Call Me
Miscellaneous
Разнообразный
Don't
Call
Me
Daughter
Не
Называй
Меня
Дочерью
Alone...
listless...
breakfast
table
in
an
otherwise
empty
room
Один...
вялый...
стол
для
завтрака
в
пустой
комнате
Young
girl...
violins...
center
of
her
own
attention
Молодая
девушка...
скрипки...
в
центре
ее
собственного
внимания
The,
mother
reads
aloud,
child,
tries
to
understand
it
То,
что
мама
читает
вслух
ребенку,
пытается
его
понять
Tries
to
make
her
proud
Пытается
заставить
ее
гордиться
собой
The
shades
go
down,
it's
in
her
head
Шторы
опускаются,
это
у
нее
в
голове.
Painted
room...
can't
deny
there's
something
wrong...
Раскрашенная
комната...
не
могу
отрицать,
что
здесь
что-то
не
так...
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me...
Не
звони
мне...
She
holds
the
hand
that
holds
her
down
Она
держит
руку,
которая
удерживает
ее
на
месте
She
will...
rise
above...
ooh...
oh...
Она...
поднимется
выше...
о-о-о...
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
be
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
этого.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
be
Не
называй
меня
дочерью,
я
не
гожусь
для
этого.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me...
Не
звони
мне...
The
shades
go
down
Шторы
опускаются
The
shades
go
down
Шторы
опускаются
The
shades
go,
go,
go...
Тени
уходят,
уходят,
уходят...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Di Gioia
Album
Minx
date de sortie
18-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.