Paroles et traduction Marsyas - Dívka Z Plakátu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívka Z Plakátu
Девушка С Плаката
Už
je
tomu
skoro
rok,
co
jsem
tě
po
všech
čertech
hledal
Прошёл
почти
год
с
тех
пор,
как
я
искал
тебя
по
всему
свету.
Jako
zámínku
jsem
si
vzal
vypůjčenou
knihu.
Взял
взаймы
книгу,
чтобы
было
чем
оправдаться.
S
tou
knihou
po
dpaží
jsem
jak
vytrvalec
denně
běhal
С
этой
книгой
под
мышкой
я,
как
упрямец,
бегал
каждый
день.
Co
kdybych
tě
náhodou
potkal,
to
se
stává
na
na
ná
А
вдруг
случайно
встречу
тебя,
такое
бывает
на
на
на
Tebe
a
tvůj
dům,
tebe
a
tvůj
dům
Тебя
и
твой
дом,
тебя
и
твой
дом.
Zvláštně
voněl
celej
svět,
tvoje
slova,
prsty
školní
křídou,
Особенный
аромат
витал
в
воздухе:
твои
слова,
пальцы
со
школьным
мелом,
Sešit,
penál
jak
by
smet
zněl
tvým
telefonním
číslem
na
na
ná
Тетрадь,
пенал,
как
будто
стёртый
твоим
номером
телефона
на
на
на.
školník
dávno
zamet
tenhle
dvůr
a
já
v
saku
kouzelníka
z
pouti
Школьный
двор
давно
подметён,
а
я,
словно
фокусник
с
ярмарки,
Potkávám
tě
na
každým
kroku
za
výkladní
skříní
na
na
ná
Встречаю
тебя
на
каждом
шагу,
за
витриной
магазина,
на
на
на.
Úsměv
na
pár
dní,
úsměv
reklamní
Улыбка
на
пару
дней,
рекламная
улыбка.
V
cestě
stál
nám
jenom
strom,
tvoje
poslední
a
jediná
šance
На
нашем
пути
стояло
лишь
одно
дерево,
твой
последний
и
единственный
шанс.
Pod
ním
se
válelo
v
prachu
jabko,
snad
právě
spadlo
na
na
ná
Под
ним
в
пыли
лежало
яблоко,
должно
быть,
только
что
упало,
на
на
на.
Tak
romanticky
začína
většina
příběhů
a
náš
tak
bohužel
nezačal
Так
романтично
начинается
большинство
историй,
но
только
не
наша,
к
сожалению.
Ale
mohla
jsi
to
jabko
zvenout
ze
země
a
utřít
z
něho
Но
ты
могла
бы
поднять
это
яблоко
с
земли
и
стереть
с
него
Prach
a
špínu,
prach
a
špínu
Пыль
и
грязь,
пыль
и
грязь.
Nevšímam
si
tvých
domovních
vrat
Не
замечаю
твоих
ворот,
U
kterých
mě
kdekdo
viděl
stát
У
которых
меня
видели
стоящим.
Hvězdy
paví
očka
tajných
snů
Звёзды
- павлиньи
глаза
тайных
снов,
Dávno
už
jsem
přestal
počítat
Я
давно
перестал
их
считать.
Ale
jako
by
to
bylo
včera
Но
как
будто
это
было
вчера,
Jestli
ještě
vůbec
vzpomínáš
Если
ты
вообще
ещё
помнишь,
Hvězdou
chceš
se
stát,
hvězdou
chceš
se
stát?
Ты
хочешь
стать
звездой,
ты
хочешь
стать
звездой?
Už
je
tomu
skoro
rok,
co
jsem
tě
po
všech
čertech
hledal
Прошёл
почти
год
с
тех
пор,
как
я
искал
тебя
по
всему
свету.
Jako
zámínku
jsem
si
vzal
vypůjčenou
knihu.
Взял
взаймы
книгу,
чтобы
было
чем
оправдаться.
Tak
romanticky
začína
většina
příběhů
ale
náš
tak
bohužel
aniŹ
Так
романтично
начинается
большинство
историй,
но
только
не
наша,
к
сожалению,
даже
не
Ale
mohla
jsi
to
jabko
zvenout
ze
země
a
utřít
z
něho
Но
ты
могла
бы
поднять
это
яблоко
с
земли
и
стереть
с
него
Prach
a
špínu,
prach
a
špínu
Пыль
и
грязь,
пыль
и
грязь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Petr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.