Paroles et traduction Mart Hoogkamer - Last Christmas
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
отдал.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
Once
bitten
and
twice
shy
Однажды
укушенный
и
дважды
застенчивый.
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Я
держу
дистанцию,
но
ты
все
равно
ловишь
мой
взгляд.
Tell
me
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи
мне,
детка,
ты
меня
узнаешь?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Что
ж,
прошел
год,
и
это
меня
не
удивляет.
"Merry
Christmas"
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Я
завернул
его
и
отправил
With
a
note
saying,
"Love
you",
I
meant
it
С
запиской:
"люблю
тебя",
я
не
шутил.
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
каким
дураком
я
был.
But
if
you
kissed
me
now,
I
know
you'd
fool
me
again
Но
если
ты
поцелуешь
меня
сейчас,
я
знаю,
ты
снова
обманешь
меня.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Переполненная
комната,
друзья
с
усталыми
глазами.
I'm
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Я
прячусь
от
тебя
и
твоей
ледяной
души.
My
God,
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже
мой,
я
думал,
что
на
тебя
можно
положиться.
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Наверное,
я
был
плечом,
на
котором
можно
было
поплакаться.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце.
A
man
undercover,
but
you
tore
me
apart
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части.
Ooh-ooh,
now
I
found
a
real
love
О-о-о,
теперь
я
нашел
настоящую
любовь.
You'll
never
fool
me
again
Ты
никогда
не
обманешь
меня
снова.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
Face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце.
A
man
undercover,
but
you
tore
me
apart
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части.
I'll
give
it
to
someone
Я
отдам
его
кому
нибудь
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце.
A
man
undercover,
but
you
tore
me
apart
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.