Paroles et traduction Mart'nália - Benditas
Benditas
coisas
que
eu
não
sei
The
things
I
don't
know
are
blessed
Os
lugares
onde
não
fui
The
places
I
haven't
been
Os
gostos
que
não
provei
The
tastes
I
haven't
savored
Meus
verdes
ainda
não
maduros
My
unripened
greens
Os
espaços
que
ainda
procuro
The
spaces
I
still
seek
Nos
amores
que
eu
nunca
encontrei
In
the
loves
I've
never
discovered
Benditas
coisas
que
não
sejam
Blessed
are
things
that
may
not
be
Benditas
coisas
que
eu
não
sei
The
things
I
don't
know
are
blessed
Os
lugares
onde
não
fui
The
places
I
haven't
been
Os
gostos
que
não
provei
The
tastes
I
haven't
savored
Meus
verdes
ainda
não
maduros
My
unripened
greens
Os
espaços
que
ainda
procuro
The
spaces
I
still
seek
Nos
amores
que
eu
nunca
encontrei
In
the
loves
I've
never
discovered
Benditas
coisas
que
não
sejam
Blessed
are
things
that
may
not
be
A
vida
é
curta,
mas
enquanto
dura
Life
is
short,
but
while
it
lasts
Posso,
durante
um
minuto
ou
mais
I
can,
for
a
minute
or
more
Te
beijar
pra
sempre,
o
amor
não
mente
Kiss
you
forever,
love
doesn’t
lie
Não
mente
jamais
Doesn’t
lie
ever
E
desconhece
do
relógio
o
velho
futuro
And
ignores
the
old
future
of
the
clock
O
tempo
escorre
num
piscar
de
olhos
Time
slips
away
in
the
blink
of
an
eye
E
dura
muito
além
dos
nossos
sonhos
And
lasts
far
beyond
our
dreams
Bom
é
não
saber
o
quanto
a
vida
dura
It’s
good
not
to
know
how
long
life
lasts
Ou
se
estarei
aqui
na
primavera
futura
Or
if
I'll
be
here
next
spring
Posso
brincar
de
eternidade
agora
I
can
play
with
eternity
now
Sem
culpa
nenhuma
Without
any
guilt
Benditas
coisas
que
eu
não
sei
The
things
I
don't
know
are
blessed
Os
lugares
onde
não
fui
The
places
I
haven't
been
Os
gostos
que
não
provei
The
tastes
I
haven't
savored
Meus
verdes
ainda
não
maduros
My
unripened
greens
Os
espaços
que
ainda
procuro
The
spaces
I
still
seek
Nos
amores
que
nunca
encontrei
In
the
loves
I’ve
never
discovered
Benditas
coisas
que
não
sejam
Blessed
are
things
that
may
not
be
A
vida
é
curta,
mas
enquanto
dura
Life
is
short,
but
while
it
lasts
Posso,
durante
um
minuto
ou
mais
I
can,
for
a
minute
or
more
Te
beijar
pra
sempre,
o
amor
não
mente
Kiss
you
forever,
love
doesn’t
lie
Não
mente,
não
mente,
não
mente
jamais
Doesn’t
lie,
doesn’t
lie,
doesn’t
lie
ever
E
desconhece
do
relógio
o
velho
futuro
And
ignores
the
old
future
of
the
clock
O
tempo
escorre
num
piscar
de
olhos
Time
slips
away
in
the
blink
of
an
eye
E
dura
muito
além
dos
nossos
sonhos
And
lasts
far
beyond
our
dreams
Bom
é
não
saber
o
quanto
a
vida
dura
It’s
good
not
to
know
how
long
life
lasts
Ou
se
estarei
aqui
na
primavera
futura
Or
if
I'll
be
here
next
spring
Posso
brincar
de
eternidade
agora
I
can
play
with
eternity
now
Sem
culpa
nenhuma
Without
any
guilt
Coisas
que
não
sei
Things
I
don't
know
Os
lugares
onde
não
fui
The
places
I
haven't
been
Os
gostos
que
não
provei
The
tastes
I
haven't
savored
Os
verdes
ainda
não
maduros
The
still
unripe
greens
Os
espaços
que
ainda
procuro
The
spaces
I'm
still
looking
for
Os
amores
que
nunca
encontrei
The
loves
I've
never
found
Benditas
coisas
que
não
sejam
Blessed
are
things
that
may
not
be
Benditas
coisas
que
não
sejam
Blessed
are
things
that
may
not
be
Benditas
coisas
que
não
sejam
Blessed
are
things
that
may
not
be
Benditas
coisas
que
não
sei
The
things
I
don't
know
are
blessed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zelia Duncan, Mart'n'alia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.