Mart'nália - Boto Meu Povo Na Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Boto Meu Povo Na Rua




Boto Meu Povo Na Rua
Put My People on the Street
Pra te ganhar
To win you over
Dei sujesta em vagabundo
I pretended to be a homeless person
Dei a volta pelo mundo
I traveled the world over
Eu mergulhei fundo sem medo de errar
I went into the depths unafraid of making mistakes
E você fica nessa querendo esnobar
And you're still acting like you're too good for me
Meu amor que é tão profundo
My love for you is so deep
Ta na hora de parar com isso
It's time to stop this
Eu jogo um feitiço pra te apaixonar
I'm going to cast a spell to make you fall in love with me
Tomara que você me entenda
I hope you understand me
Ou eu faço oferenda
Or I'll make an offering
Pro meu orixá
To my orisha
é hora de parar com isso
It's time to stop this
Ou eu jogo um feitiço pra te apaixonar
Or I'm going to cast a spell to make you fall in love with me
Eu escrevo teu nome menina
I'm going to write your name down, girl
E despacho na esquina
And throw it away in the gutter
Se o santo mandar
If the saint approves
Ta na hora de para com isso
It's time to stop this
Ou eu faço feitiço pra te apaixonar
Or I'm going to cast a spell to make you fall in love with me
Eu boto um litro de cachaça
I'm going to put out a gallon of rum
Farofa de mel e dendê
Honey and palm oil porridge
Na rua onde você passa
In the street where you pass
Feitiço pra amarrar você
Spell to tie you down
Que a minha vida não tem graça
Because my life is miserable
Não quero/posso mais viver assim
I don't want to live like this anymore
Então deixa de pirraça
So stop being stubborn
Eu quero teu amor pra mim
I want your love for myself
Se até dez horas da noite você não voltar
If you don't come back by ten o'clock tonight
Eu boto meu povo na rua pra te procurar
I'll put my people on the street to look for you
Se até dez horas
If by ten o'clock
Se até dez horas da noite você não voltar
If you don't come back by ten o'clock tonight
Eu boto meu povo da rua pra te procurar
I'll put my people on the street to look for you
Minha paixão é verdadeira
My passion is real
Eu quero você por inteira
I want you all to myself





Writer(s): ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, RONALDO DA SILVA SANTOS, ACYR MARQUES DA CRUZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.