Mart'nália - Cabide - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Cabide - Ao Vivo




Cabide - Ao Vivo
Hanger - Live
...
...
Se eu fingir e sair
If I pretend to leave
Por na noitada
For a night on the town
Me acabando de rir
Laughing my head off
Se eu disser que não ligo
If I say I don't care
E não digo e que fico
And say I'm not interested and I'm staying
vou aprontar...
I'm just going to misbehave...
É que eu sambo direitinho
Because I dance really well
Assim bem miudinho
So very tiny
não sabe acompanhar
You don't know how to keep up
Vou arrancar tua blusa
I'm going to rip off your shirt
E por no meu cabide
And put it on my hanger
prá pendurar
Just to hang up
Quero ver
I want to see
Se você tem atitude
If you have a presence
Se vai encarar...
If you're going to face it...
Se eu sumir dos lugares
If I disappear from places
Dos bares, esquinas
From bars, street corners
E ninguém me encontrar
And nobody can find me
E se me virem sambando
And if they see me dancing
Até de madrugada
Until dawn
E você for até lá...
And you come there...
É que eu sambo direitinho
Because I dance really well
Assim bem miudinho
So very tiny
não sabe acompanhar
You don't know how to keep up
Vou arrancar tua saia
I'm going to rip off your skirt
E por no meu cabide
And put it on my hanger
prá pendurar
Just to hang up
Quero ver
I want to see
Se você tem atitude
If you have a presence
Se vai encarar...
If you're going to face it...
Chega de fazer fumaça
Stop blowing smoke
De contar vantagem
Bragging
Quero ver chegar junto
I want to see you come together
Prá me juntar
To join me
Me fazer sentir mais viva
To make me feel more alive
Me apertar o corpo e a alma
To squeeze my body and soul
Me fazendo suar (oba)
Making me sweat (oh, yeah)
Quero beijos sem tréguas
I want kisses without truce
Quero sete mi'léguas
I want seven leagues
Sem descansar
Without resting
Quero ver
I want to see
Se você tem atitude
If you have a presence
Se vai encarar...
If you're going to face it...
Leleô, leleô
Leleô, leleô
Se eu fingir e sair
If I pretend to leave
Por na noitada
For a night on the town
Me acabando de rir
Laughing my head off
E se eu disser que não digo
And if I say I don't say
E não ligo e que fico
And I don't care and I'm staying
E que vou aprontar...
And that I'm just going to misbehave...
É que eu mando direitinho
Because I order really well
Assim bem miudinho
So very tiny
Sei que você vai gostar
I know you're going to like it
Vou arrancar tua saia
I'm going to rip off your skirt
E por no meu cabide
And put it on my hanger
prá pendurar
Just to hang up
Quero ver
I want to see
Se você tem atitude
If you have a presence
Se vai encarar...
If you're going to face it...
Quero ver
I want to see
Se você tem atitude
If you have a presence
Se vai encarar!
If you're going to face it!
Quero ver
I want to see
Se você tem atitude
If you have a presence
Se vai encarar.
If you're going to face it.





Writer(s): ANA CAROLINA DE SOUZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.