Paroles et traduction Mart'nália - Chega (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
não
te
quero
mais
Не,
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Agora
eu
que
decido
Теперь
я
решаю
Não,
não,
não
suporto
mais
Не,
не,
не
могу
стоять
больше
Prefiro
andar
sozinha
Предпочитаю
ходить
в
одиночку
Andar
de
madrugada
Ездить
на
рассвете
Feito
barata
Сделано
дешево
Feito
cupim
Сделано
с
термитами
Dizer
prá
mim
Сказать,
бывает,
меня
Que
eu
gosto
mais
de
mim
Что
мне
нравится
больше,
чем
мне
Que
eu
sou
assim
Что
я
так
E
não
tem
jeito...
И
не
имеет
возможности...
Vai
sair
da
minha
vida
Выйдет
из
моей
жизни
Você
vai
ter
que
mudar
Вы
будете
иметь,
чтобы
изменить
Da
minha
casa
От
моего
дома
Ainda
mais
agora
Тем
более
сейчас
Que
eu
vou
viajar
Что
я
буду
путешествовать
Prá
me
livrar
de
você
Бывает,
мне
избавиться
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo
Не
хочу
больше
быть
вашим
другом
Andar
de
madrugada
Ездить
на
рассвете
Feito
barata
Сделано
дешево
Feito
cupim
Сделано
с
термитами
Dizer
prá
mim
Сказать,
бывает,
меня
Que
eu
gosto
mais
de
mim
Что
мне
нравится
больше,
чем
мне
Que
eu
sou
assim
Что
я
так
E
não
tem
jeito...
И
не
имеет
возможности...
Prá
entrar
na
minha
vida
Бывает,
вошел
в
мою
жизнь
Você
vai
ter
que
mudar
Вы
будете
иметь,
чтобы
изменить
Da
minha
casa
От
моего
дома
Ainda
mais
agora
Тем
более
сейчас
Que
eu
vou
viajar
Что
я
буду
путешествовать
Prá
me
livrar
de
você
Бывает,
мне
избавиться
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo
Не
хочу
больше
быть
вашим
другом
Prá
entrar
na
minha
vida
Бывает,
вошел
в
мою
жизнь
Você
vai
ter
que
mudar
Вы
будете
иметь,
чтобы
изменить
Da
minha
casa
От
моего
дома
Dos
meus
amigos
Из
моих
друзей
Ainda
mais
agora
Тем
более
сейчас
Que
eu
já
viajei
Я
уже
ездил
E
me
livrei
de
você
И
я
избавился
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo
Не
хочу
больше
быть
вашим
другом
Prá
você
é
o
fim
da
estrada
Бывает,
вы
это
конец
дороги
Com
você
fechei
a
tampa
С
вами
я
закрыла
крышку
Da
minha
casa
От
моего
дома
Dos
meus
amigos
Из
моих
друзей
Ainda
mais
agora
Тем
более
сейчас
Que
eu
"vou
viajei"
Я:
"я
путешествовал"
E
me
livrei
de
você
И
я
избавился
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo
Не
хочу
больше
быть
вашим
другом
Prá
você
é
o
fim
da
estrada
Бывает,
вы
это
конец
дороги
Com
você
fechei
a
tampa
С
вами
я
закрыла
крышку
Da
minha
casa...
От
моего
дома...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MART'NALIA, MOMBACA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.