Mart'nália - Chega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Chega




Chega
Enough
Não, não te quero mais
No, I don't want you anymore
Agora eu que decido
Now it's me who decides
Aonde eu vou
Where I'm going
Não, não, não suporto mais
No, no, I can't take it anymore
Prefiro andar sozinha
I prefer to walk alone
Como sou
Like I am
Andar de madrugada
Walking at dawn
Feito traça
Like a moth
Feito barata
Like a cockroach
Feito cupim
Like a termite
Dizer pra mim
To tell myself
Que eu gosto mais de mim
That I like myself more
Que eu sou assim
That I am that way
E não tem jeito
And there's no way
Vai sair da minha vida
You will get out of my life
Você vai ter que mudar
You will have to change
Da minha casa
From my house
Dos meus amigos
From my friends
Chega
Enough
Ainda mais agora
Even more so now
Que eu vou viajar
That I'm going to travel
Prá me livrar de você
To get rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Nor enemy
Nada
Nothing
Andar de madrugada
Walking at dawn
Feito traça
Like a moth
Feito barata
Like a cockroach
Feito cupim
Like a termite
Dizer pra mim
To tell myself
Que eu gosto mais de mim
That I like myself more
É
Yeah
Que eu sou assim
That's how I am
E não tem jeito
And there's no way
Pra entrar na minha vida
To enter my life
Você vai ter que mudar
You will have to change
Da minha casa
From my house
Dos meus amigos
From my friends
Chega
Enough
Ainda mais agora
Even more so now
Que eu vou viajar
That I'm going to travel
Pra me livrar de você
To get rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Nor enemy
Nada
Nothing
Pra entrar na minha vida
To enter my life
Você vai ter que mudar
You will have to change
Da minha casa
From my house
Dos meus amigos
From my friends
E chega
And enough
Ainda mais agora
Even more so now
Que eu vou viajei
That I've traveled
E me livrei de você
And I got rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Nor enemy
Nada
Nothing
Pra você é o fim da estrada
For you it's the end of the road
Com você fechei a tampa
With you I closed the lid
Da minha casa
From my house
Dos meus amigos
From my friends
Chega
Enough
Ainda mais agora
Even more so now
Que eu vou viajei
That I've traveled
E me livrei de você
And I got rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Nor enemy
Nada
Nothing
Pra você é o fim da estrada
For you it's the end of the road
Com você fechei a tampa
With you I closed the lid
Da minha casa
From my house
Dos meus amigos
From my friends
Chega
Enough
Ainda mais agora
Even more so now
Que eu vou viajei
That I've traveled
E me livrei de você
And I got rid of you
Não quero mais ser seu amigo
I don't want to be your friend anymore
Nem inimigo
Nor enemy
Nada
Nothing





Writer(s): Mombaca, Mart'nalia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.