Paroles et traduction Mart'nália - Ela É Minha Cara (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É Minha Cara (Ao Vivo)
Она - Моя копия (концертная запись)
Causa
reboliço
aonde
passa,
Вызывает
переполох,
куда
ни
пойдёт,
Desce
mais
redondo
que
a
cachaça...
Плывёт
плавно,
как
кашаса...
Ela
é
a
fulana
de
tal,
Она
та
самая,
O
seu
palácio
vai
do
Leme
ao
Pontal,
Её
владения
простираются
от
Леме
до
Понтал,
É
a
minha
mais
entre
as
dez
mais.
Она
моя
фаворитка
из
десятки
лучших.
Ela
é
gente
bem,
Она
из
хорошей
семьи,
Por
isso
mesmo
não
dá
mole
a
ninguém,
Поэтому
никому
не
даёт
спуску,
Mas
um
dia
eu
faço
ela
sambar.
Но
однажды
я
заставлю
его
танцевать
самбу.
Ela
é
o
colírio
da
moçada
Она
- отрада
для
глаз
молодёжи,
Quando
chega
pára
a
batucada.
Когда
появляется,
всё
замирает.
Ela
é
o
jazzy,
Она
стильная,
E
há
quem
diga
que
parece
um
rapaz,
И
некоторые
говорят,
что
похож
на
парня,
Mas
quem
fala
é
louco
pra
encarar.
Но
говорят
так
только
те,
кто
боится
к
нему
подойти.
Ela
é
minha
cara
Он
- моя
копия,
E
nem
me
olha
quando
a
gente
se
esbarra,
И
даже
не
смотрит
на
меня,
когда
мы
сталкиваемся,
Mas
um
dia
eu
faço
ela
sambar.
Но
однажды
я
заставлю
его
танцевать
самбу.
Tira
onda
de
granfina,
Mas
pra
mim
é
só
a
mina
Строит
из
себя
важную,
но
для
меня
он
просто
парень,
Que
enfeitiçou
meu
coração.
Который
очаровал
моё
сердце.
Vai
que
um
dia
pinta
um
clima
Вдруг
однажды
возникнет
нужное
настроение,
E
ela
vem
parar
na
minha
И
он
окажется
в
моих
руках,
E
eu
vou
comer
na
sua
mão...
И
я
буду
вертеть
им,
как
захочу...
E
eu
vou
comer
na
sua
mão...
И
я
буду
вертеть
им,
как
захочу...
E
eu
vou
comer
na
sua
mão...
И
я
буду
вертеть
им,
как
захочу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Celso Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.