Mart'nália - Estácio, Holly Estácio - Menino do Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mart'nália - Estácio, Holly Estácio - Menino do Río




Se alguém quer matar-me de amor
Если кто-то хочет убить меня, любовь
Que me mate no Estácio
Что убивает меня в Estacio
Bem no compasso, bem junto ao passo
Хорошо в меру, а вместе с шагом
Do passista da escola de samba
От passista школы самбы
Do Largo do Estácio
Площади Estacio
O Estácio acalma o sentido dos erros que eu faço
Отель Estacio успокаивает смысле ошибок, которые я делаю
Trago, não traço, faço, não caço
Приношу, не след, я, не caço
O amor da morena maldita do Largo do Estácio
Любовь брюнетка проклятой площади Estacio
Fico manso, amanso a dor
Я кроток, amanso боль
Holliday é um dia de paz
Праздник-это день мира
Solto o ódio, mato o amor
Свободно, ненависть, мату любовь
Holliday eu não penso mais
Holliday, я уже не думаю больше
Menino do rio
Мальчик реки
Calor que provoca arrepio
Тепло, что вызывает дрожь
Dragão tatuado no braço
Дракон татуировку на руке
Calção, corpo aberto no espaço
Шорты, открытым телом в пространстве
Coração de eterno flerte, adoro ver-te
Сердце-вечный флирт, я люблю тебя видеть
Menino vadio
Мальчик бездельник
Tensão flutuante do rio
Плавающее напряжение от реки
Eu canto para Deus proteger-te
Я пою для Бога защитить вас
Menino do rio
Мальчик реки
Calor que provoca arrepio
Тепло, что вызывает дрожь
Dragão tatuado no braço
Дракон татуировку на руке
Calção corpo aberto no espaço
Шорты открытым телом в пространстве
Coração de eterno flerte, adoro ver-te
Сердце-вечный флирт, я люблю тебя видеть
Menino vadio
Мальчик бездельник
Tensão flutuante do rio
Плавающее напряжение от реки
Eu canto para Deus proteger-te
Я пою для Бога защитить вас
O Havaí, seja aqui, o que tu sonhares
Гавайи, именно здесь, что ты sonhares
Todos os lugares
Все места
As ondas dos mares
Волны морей
Pois quando eu te vejo
Потому что, когда я вижу тебя
Eu desejo o teu desejo
Я желаю твое желание
Menino do rio
Мальчик реки
Calor que provoca arrepio
Тепло, что вызывает дрожь
Toma esta canção como um beijo
Возьми эту песню, как поцелуй





Writer(s): CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.