Mart'nália - Estácio, Holly Estácio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Mart'nália - Estácio, Holly Estácio




Estácio, Holly Estácio
Эстасио, Святой Эстасио
Se alguém quer matar-me de amor
Если кто-то хочет убить меня любовью,
Que me mate no Estácio
Пусть убьет меня в Эстасио.
Bem no compasso, bem junto ao passo
Прямо в ритме, рядом с шагами
Do passista da escola de samba
Танцора школы самбы
Do Largo do Estácio
С площади Эстасио.
O Estácio acalma os sentidos dos erros que eu faço
Эстасио успокаивает чувства от ошибок, которые я совершаю.
Eu trago, não traço, faço, não caço
Я несу, не черчу, делаю, не охочусь
O amor da morena maldita do domingo no Estácio
За любовью проклятой брюнетки в воскресенье в Эстасио.
Fico manso, amanso a dor
Я становлюсь кроткой, укрощаю боль.
Holliday é um dia de paz
Выходной это день мира.
Solto o ódio, mato o amor
Отпускаю ненависть, убиваю любовь.
Holliday eu não penso mais
В выходной я больше не думаю.
Se alguém quer matar-me de amor
Если кто-то хочет убить меня любовью,
Que me mate no Estácio
Пусть убьет меня в Эстасио.
Bem no compasso, bem junto ao passo
Прямо в ритме, рядом с шагами
Do passista da escola de samba
Танцора школы самбы
Do Largo do Estácio
С площади Эстасио.
Estácio acalma os sentidos dos erros que eu faço
Эстасио успокаивает чувства от ошибок, которые я совершаю.
Eu trago, não traço, faço, não caço
Я несу, не черчу, делаю, не охочусь
O amor da morena maldita domingo no Estácio
За любовью проклятой брюнетки в воскресенье в Эстасио.
Fico manso, amanso a dor
Я становлюсь кроткой, укрощаю боль.
Holliday é um dia de paz
Выходной это день мира.
Solto o ódio, mato o amor
Отпускаю ненависть, убиваю любовь.
Holliday eu não penso mais
В выходной я больше не думаю.
Se alguém quer matar-me de amor
Если кто-то хочет убить меня любовью,
Que me mate no Estácio
Пусть убьет меня в Эстасио.
Bem no compasso, bem junto ao passo
Прямо в ритме, рядом с шагами
Do passista da escola de samba
Танцора школы самбы
Do Largo do Estácio
С площади Эстасио.





Writer(s): Luiz Melodia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.