Mart'nália - Surpresa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Surpresa




Surpresa
Surprise
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call to make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
Pra sentir, pra tocar
To feel, to touch
E mesmo que eu não tenha nem o que falar
And even if I have nothing to say
me basta a alegria de cantar
The joy of singing is enough for me
Dividir pra rimar
To share to rhyme
Poesia, emoção, numa canção
Poetry, emotion, in a single song
na praia a melodia vem e entra
I'm at the beach, the melody comes and enters
Como uma onda em movimento
Like a wave in motion
De amor
Of love
Sem perder o compasso e o tempo
Without losing the beat and the tempo
Seja com quem for
Whoever it's with
ouço o som de um instrumento
I just hear the sound of an instrument
E voa pra qualquer lugar
And it flies to any place
Pra dançar, distrair, deschavar
To dance, to distract, to reveal
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call to make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
E não tem nem meia dúvida
And there's no doubt about it
Vivo do calor da música
I live from the warmth of music
E do resto que sobrar, se sobrar
And from the rest that's left over, if there's any
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call to make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
Sou feliz dessa maneira
I'm happy this way
Devagar, de brincadeira
Slowly, as a joke
Pra sentir, pra tocar
To feel, to touch
Mesmo que eu não tenha mais o que falar
Even if I have nothing more to say
me basta a alegria de cantarolar
The joy of singing is enough for me
Dividir pra rimar
To share to rhyme
Poesia, emoção, de noite
Poetry, emotion, at night
em casa a melodia vem e chega
I'm at home, the melody comes and arrives
Uma onda em movimento
A wave in motion
De amor
Of love
Sem perder o compasso e o tempo
Without losing the beat and the tempo
Seja como for
However it is
ouço o som de um instrumento
I just hear the sound of an instrument
E leva pra qualquer lugar
And it takes me to any place
Pra dançar, distrair, deschavar
To dance, to distract, to reveal
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call to make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
E não tem nem meia dúvida
And there's no doubt about it
Vivo do calor da música
I live from the warmth of music
E do resto que sobrar, se sobrar
And from the rest that's left over, if there's any
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar (vem cá!)
No need to call to make plans (come here!)
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
Sou feliz dessa maneira
I'm happy this way
Devagar, de brincadeira
Slowly, as a joke





Writer(s): Ronaldo Barcellos Da Silva, Arthur Maia, Ronaldo Silva, Martnalia Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.