Paroles et traduction Mart'nália - Um Pouco Mais de Consideração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco Mais de Consideração
A Little More Consideration
Porque
você
é
tão
ruim
Why
are
you
so
mean?
Não
me
diz
não,
nem
me
diz
sim
Don't
tell
me
no,
don't
tell
me
yes
Sofre
demais
o
meu
coração
My
heart
suffers
too
much
Pois
nunca
sabe
quando
é
sim
ou
não
Because
it
never
knows
when
it's
yes
or
no
Que
foi
que
eu
fiz
que
não
se
faz
What
did
I
do
that
is
so
wrong?
Não
tenho
paz,
não
sou
feliz
I
have
no
peace,
I'm
not
happy
Assim
é
muita
ingratidão
This
is
so
ungrateful
Um
pouco
mais
de
consideração
A
little
more
consideration
Já
que
você
foi
quem
me
fez
contente
Since
you
were
the
one
who
made
me
happy
Já
que
você
me
cativou
assim
Since
you
captivated
me
like
this
Você
podia,
muito
francamente
You
could,
quite
frankly
Entrar
a
sério
nessa
história
de
gostar
de
mim
Get
serious
about
this
business
of
liking
me
Independente
de
qualquer
motivo
Regardless
of
any
reason
Que
você
tenha
pra
gostar
assim
You
may
have
for
liking
me
like
this
Já
que
você
foi
quem
me
fez
cativo
Since
you
were
the
one
who
made
me
captive
A
obrigação
agora
é
sua
de
cuidar
de
mim
The
obligation
is
now
yours
to
take
care
of
me
Já
que
você
foi
quem
me
fez
contente
Since
you
were
the
one
who
made
me
happy
Já
que
você
me
cativou
assim
Since
you
captivated
me
like
this
Você
podia,
muito
francamente
You
could,
quite
frankly
Entrar
a
sério
nessa
história
de
gostar
de
mim
Get
serious
about
this
business
of
liking
me
Independente
de
qualquer
motivo
Regardless
of
any
reason
Que
você
tenha
pra
gostar
assim
You
may
have
for
liking
me
like
this
Já
que
você
foi
quem
me
fez
cativo
Since
you
were
the
one
who
made
me
captive
A
obrigação
agora
é
sua
de
cuidar
de
mim
The
obligation
is
now
yours
to
take
care
of
me
Porque
você
é
tão
ruim
Why
are
you
so
mean?
Não
me
diz
não,
nem
me
diz
sim
Don't
tell
me
no,
don't
tell
me
yes
Sofre
demais
o
meu
coração
My
heart
suffers
too
much
Pois
nunca
sabe
quando
é
sim
ou
não
Because
it
never
knows
when
it's
yes
or
no
Sofre
demais
o
meu
coração
My
heart
suffers
too
much
Pois
nunca
sabe
quando
é
sim
ou
não
Because
it
never
knows
when
it's
yes
or
no
Sofre
demais
o
meu
coração
My
heart
suffers
too
much
Pois
nunca
sabe
quando
é
sim
ou
não
Because
it
never
knows
when
it's
yes
or
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toquinho, vinicius de moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.