Mart'nália - Novo Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Novo Normal




Novo Normal
New Normal
E assim vão
And so it goes
Mais de
More than
Nove meses
Nine months
E tal
And such
Que eu
That I
ficando
Am getting
Sem poder sair
Without being able to leave
E quando saio
And when I leave
Eu não posso ficar
I can't stay
À vontade
At ease
Na minha cidade
In my city
Saudade daquele
Missing that
Nosso vai e vem
Our coming and going
Do oba oba,
Of the oba oba,
Olá tudo bem
Hello, how are you
Do som dos carros
The sound of cars
O barulho do trem
The noise of the train
De chegar,
To arrive,
Abraçar e beijar
Hug and kiss
Sem levar e deixar,
Without taking and leaving,
Viralizando bem
Going viral well
Eu trancado
I'm locked up
Em casa
At home
Olhando da
Looking from
Minha janela
My window
E não vejo
And I don't see
Ninguém
Anyone
Não vejo a hora
I can't wait
Do mal ir embora
For the evil to go away
E a gente sair
And we go out
Meter a cara
Stick our face
No mundo
In the world
E da cara
And from the face
Do mundo
Of the world
A máscara cair
The mask falls
todo
It's all
Mundo
World
Vivendo
Living
Na mesma
In the same
Na sala,
In the living room,
Na cela
In the cell
Na minha,
In mine,
Na dele
In his
Na sua,
In yours,
Na dela
In hers
Nossa liberdade
Our freedom
Condicional
Conditional
Porque no fundo,
Because deep down,
No fundo,
Deep down,
No fundo
Deep down
No fundo
Deep down
Do peito
Of the chest
Eu aquieto,
I quiet,
Eu acato
I accept
O oculto
The occult
Respeito
Respect
às regras,
the rules,
As normas
The norms
Do novo
Of the new
Normal
Normal
louco
I'm crazy
Pra sair
To get out
Desse sufoco
Of this suffocation
maluco
I'm crazy
Pra parar
To stop
No bar
At the bar
Encontro combinado
Meeting arranged
Na esquina
On the corner
Não combina
Doesn't match
Pra que
Why
Combinar
To combine
Agora o
Now the
Combinado
Combined
É cada um
Is each one
No seu quadrado
In its square
Sem
Without
Aglomerar
Crowding
Melhor andar
Better walk
Com
With faith
Que a
That faith
Não costuma
Doesn't usually
Faiá
Fail
E assim vão
And so it goes
Mais de
More than
Nove meses
Nine months
E tal
And such
Que eu
That I
ficando
Am getting
Sem poder sair
Without being able to leave
E quando saio
And when I leave
Eu não posso ficar
I can't stay
À vontade
At ease
Na minha cidade
In my city
Saudade daquele
Missing that
Nosso vai e vem
Our coming and going
Do oba oba,
Of the oba oba,
Olá tudo bem
Hello, how are you
Do som dos carros
The sound of cars
O barulho do trem
The noise of the train
De chegar,
To arrive,
Abraçar e beijar
Hug and kiss
Sem levar e deixar,
Without taking and leaving,
Viralizando bem
Going viral well
Eu trancado
I'm locked up
Em casa
At home
Olhando da
Looking from
Minha janela
My window
E não vejo
And I don't see
Ninguém
Anyone
Não vejo a hora
I can't wait
Do mal ir embora
For the evil to go away
E a gente sair
And we go out
Meter a cara
Stick our face
No mundo
In the world
E da cara
And from the face
Do mundo
Of the world
A máscara cair
The mask falls
todo
It's all
Mundo
World
Vivendo
Living
Na mesma
In the same
Na sala,
In the living room,
Na cela
In the cell
Na minha,
In mine,
Na dele
In his
Na sua,
In yours,
Na dela
In hers
Nossa liberdade
Our freedom
Condicional
Conditional
Porque no fundo,
Because deep down,
No fundo,
Deep down,
No fundo
Deep down
No fundo
Deep down
Do peito
Of the chest
Eu aquieto,
I quiet,
Eu acato
I accept
O oculto
The occult
Respeito
Respect
às regras,
the rules,
As normas
The norms
Do novo
Of the new
Normal
Normal
louco
I'm crazy
Pra sair
To get out
Desse sufoco
Of this suffocation
maluco
I'm crazy
Pra parar
To stop
No bar
At the bar
Encontro combinado
Meeting arranged
Na esquina
On the corner
Não combina
Doesn't match
Pra que
Why
Combinar
To combine
Agora o
Now the
Combinado
Combined
É cada um
Is each one
No seu quadrado
In its square
Sem
Without
Aglomerar
Crowding
Melhor andar
Better walk
Com
With faith
Que a
That faith
Não costuma
Doesn't usually
Faiá
Fail
louco
I'm crazy
louco
I'm crazy
Pra sair
To get out
Desse sufoco
Of this suffocation
maluco
I'm crazy
Pra parar
To stop
No bar
At the bar
Encontro combinado
Meeting arranged
Na esquina
On the corner
Não combina
Doesn't match
Pra que
Why
Combinar
To combine
Agora o
Now the
Combinado
Combined
É cada um
Is each one
No seu quadrado
In its square
Sem
Without
Aglomerar
Crowding
Melhor andar
Better walk
Com
With faith
Que a
That faith
Não costuma
Doesn't usually
Faiá
Fail
Axé!
Axé!





Writer(s): Serginho Meriti, Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.