Mart'nália - Boto Meu Povo na Rua (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Boto Meu Povo na Rua (Ao Vivo)




Boto Meu Povo na Rua (Ao Vivo)
I'll Put My People on the Street (Live)
Do Império Serrano
From Império Serrano
Arlindo Cruz
Arlindo Cruz
Vamo′ partir do alto
Let's start from the top
Que fala do cara que faz a macumba pra mulér'
Speaking of the guy who does macumba for women'
É o contrário
It's the opposite
Pra te ganhar
To win you over
Dei sujesta em vagabundo
I've dealt with scoundrels
Dei a volta pelo mundo
I've traveled the world
Eu mergulhei fundo sem medo de errar
I dove deep without fear of making mistakes
E você fica nessa querendo esnobar
And you keep on being snobbish
Meu amor que é tão profundo
My love that is so deep
na hora de parar com isso
It's time to stop this
Ou eu jogo um feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love
Tomara que você me entenda
I hope you understand me
Ou eu faço oferenda pro meu orixá
Or I'll make an offering to my orixá
é hora de parar com isso
It's time to stop this
Ou eu jogo um feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love
Eu escrevo teu nome menina
I write your name, boy
Despacho na esquina se o santo mandar
Offering at the corner if the saint commands
é hora de para com isso
It's time to stop this
Ou eu faço feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love
Eu boto um litro de cachaça
I'll put a liter of cachaça
Farofa de mel e dendê
Farofa with honey and dendê oil
Na rua onde você passa
On the street where you pass
Feitiço pra amarrar você
A spell to tie you to me
E a minha vida não tem graça
And my life has no grace
Não quero mais viver assim
I don't want to live like this anymore
Então deixa de pirraça
So stop being stubborn
Eu quero teu amor pra mim
I want your love for myself
Se até dez horas da noite você não voltar
If you don't come back by ten o'clock at night
Eu boto meu povo da rua pra te procurar
I'll put my people on the street to look for you
Se até dez horas...
If by ten o'clock...
Se até dez horas da noite você não voltar
If you don't come back by ten o'clock at night
Veja lá, eu boto meu povo da rua pra te procurar
Look, I'll put my people on the street to look for you
Pra te ganhar
To win you over
Dei sujesta em vagabundo
I've dealt with scoundrels
Dei a volta pelo mundo
I've traveled the world
Eu mergulhei fundo sem medo de errar
I dove deep without fear of making mistakes
E você fica nessa querendo esnobar
And you keep on being snobbish
Meu amor que é tão profundo
My love that is so deep
é hora de parar com isso
It's time to stop this
Eu jogo um feitiço pra te apaixonar
I'll cast a spell to make you fall in love
Tomara que você me entenda
I hope you understand me
Ou eu faço oferenda pro meu orixá
Or I'll make an offering to my orixá
é hora de parar com isso
It's time to stop this
Ou eu jogo um feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love
Eu escrevo teu nome menina
I write your name, boy
Despacho na esquina
Offering at the corner
Se o santo mandar
If the saint commands
é hora de para com isso
It's time to stop this
Ou eu faço feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love
Eu boto um litro de cachaça
I'll put a liter of cachaça
Farofa de mel e dendê
Farofa with honey and dendê oil
Na rua onde você passa
On the street where you pass
Feitiço pra amarrar você
A spell to tie you to me
E a minha vida não tem graça
And my life has no grace
Não quero mais viver assim
I don't want to live like this anymore
Então deixa de pirraça
So stop being stubborn
Eu quero teu amor pra mim
I want your love for myself
Se até dez horas da noite você não voltar
If you don't come back by ten o'clock at night
Eu boto meu povo da rua pra te procurar
I'll put my people on the street to look for you
Se até dez horas...
If by ten o'clock...
Se até dez horas da noite você não voltar
If you don't come back by ten o'clock at night
Veja bem, veja lá, eu boto meu povo da rua pra te procurar
Look, see, I'll put my people on the street to look for you
Pra te ganhar
To win you over
Dei sujesta em vagabundo
I've dealt with scoundrels
Dei a volta pelo mundo
I've traveled the world
Eu mergulhei fundo sem medo de errar
I dove deep without fear of making mistakes
E você fica nessa querendo esnobar
And you keep on being snobbish
Meu amor que é tão profundo
My love that is so deep
é hora de parar com isso
It's time to stop this
Ou eu jogo um feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love
Minha paixão é verdadeira
My passion is true
Eu quero você por inteira
I want you completely
é hora de parar com isso
It's time to stop this
Ou eu jogo um feitiço pra te apaixonar
Or I'll cast a spell to make you fall in love





Writer(s): Acyr Marques Acyr Marques, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Ronaldo Da Silva Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.