Mart'nália - Cabide (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Cabide (Ao Vivo)




Cabide (Ao Vivo)
Hanger (Live)
Alguém conhece?
Do you know anyone?
Conhece mesmo?
Do you really know anyone?
Então vem junto
Then come along
Se eu fingir e sair por na noitada
If I pretend and go out on the town
Me acabando de rir
Having a blast
Se eu disser que não ligo e não digo que fico
If I say that I don't care and don't say that I'll stay
vou aprontar
I'll just get into trouble
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho, não sabe acompanhar
I samba really well, so finely, you don't know how to follow
Vou arrancar tua saia e pôr no meu cabide pra pendurar
I'll take off your skirt and put it on my hanger just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai encarar
I want to see if you have the attitude, if you'll take it on
Se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
If I disappear from the places, the bars, the corners
E ninguém me encontrar
And no one can find me
Se me virem sambando até de madrugada
If you see me dancing samba until the crack of dawn
E você for até
And you go over there
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho, não sabe acompanhar
I samba really well, so finely, you don't know how to follow
Vou arrancar tua saia e pôr no meu cabide pra pendurar
I'll take off your skirt and put it on my hanger just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai encarar
I want to see if you have the attitude, if you'll take it on
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
No more blowing smoke, no more bragging
Quero ver chegar junto pra me juntar
I want to see you come close to join me
Me fazer sentir mais viva
Make me feel more alive
Me apertar o corpo e a alma me fazendo suar
Squeeze my body and soul and make me sweat
Quero beijos sem tréguas
I want kisses without stopping
Quero sete mil léguas
I want to go thousands of miles
Sem descansar
Without resting
Quero ver se você tem atitude, se vai encarar
I want to see if you have the attitude, if you'll take it on
Se eu fingir e sair por na noitada
If I pretend and go out on the town
Me acabando de rir
Having a blast
Se eu disser que não ligo e não digo que fico
If I say that I don't care and don't say that I'll stay
vou aprontar
I'll just get into trouble
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho, sei que você vai gostar
I samba really well, so finely, I know you'll like it
Vou arrancar tua blusa e pôr no meu cabide pra pendurar
I'll take off your blouse and put it on my hanger just to hang
Quero ver se você tem atitude, se vai encarar
I want to see if you have the attitude, if you'll take it on
Quero ver se você tem atitude, se vai encarar
I want to see if you have the attitude, if you'll take it on
Quero ver se você tem atitude, se vai encarar
I want to see if you have the attitude, if you'll take it on





Writer(s): De Souza Ana Carolina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.