Paroles et traduction Mart'nália - Carol Ou Clarisse (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carol Ou Clarisse (Ao Vivo)
Carol or Clarisse (Live)
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Você
se
foi
sem
que
eu
me
despedisse
You
left
without
me
saying
goodbye
Era
Carol
ou
Clarisse?
Was
it
Carol
or
Clarisse?
Você
nem
me
disse
You
never
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Você
se
foi
sem
que
eu
me
despedisse
You
left
without
me
saying
goodbye
Era
Carol
ou
Clarisse?
Was
it
Carol
or
Clarisse?
Você
nem
me
disse
You
never
told
me
Então
vem,
devagarzinho,
mas
vem
So
come
on,
slowly
but
surely,
come
(Vem)
pra
brincar
de
ser
meu
bem
(Come)
to
play
at
being
my
darling
(Vem)
devagarzinho,
mas
vem
(Come)
slowly
but
surely,
come
Vem
e
me
diz
Come
and
tell
me
Qual
é
o
teu
segredo?
What's
your
secret?
Vem
e
me
diz
Come
and
tell
me
Parece
até
que
tá
com
medo
It
seems
like
you're
even
afraid
Não
tenha
medo,
não
Don't
be
afraid,
no
Alguém
me
disse
(quem
te
disse?)
Someone
told
me
(who
told
you?)
Você
se
foi
sem
que
eu
me
despedisse
You
left
without
me
saying
goodbye
Era
Carol
ou
Clarisse?
Was
it
Carol
or
Clarisse?
Você
nem
me
disse
You
never
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Você
se
foi
sem
que
eu
me
despedisse
You
left
without
me
saying
goodbye
Era
Carol
ou
Clarisse?
Was
it
Carol
or
Clarisse?
Você
nem
me
disse
You
never
told
me
Então
vem,
devagarzinho,
mas
vem
So
come
on,
slowly
but
surely,
come
(Vem)
pra
brincar
de
ser
meu
bem
(Come)
to
play
at
being
my
darling
(Vem)
devagarzinho,
mas
vem
(Come)
slowly
but
surely,
come
Vem
e
me
diz
Come
and
tell
me
Qual
é
o
teu
segredo?
What's
your
secret?
Vem
e
me
diz
Come
and
tell
me
Parece
até
que
tá
com
medo
It
seems
like
you're
even
afraid
Não
tenha
medo,
não
Don't
be
afraid,
no
Mas
quem
diria
(uoh,
oh,
oh)
But
who
would
have
thought
(uoh,
oh,
oh)
Você
nem
queria
(uoh,
oh,
oh)
You
didn't
even
want
(uoh,
oh,
oh)
Pelo
menos
escutar
At
least
to
listen
O
que
eu
tinha
pra
falar
To
what
I
had
to
say
Sei
lá...
I
don't
know...
Seguindo
teu
passo
(uoh,
oh)
Following
your
step
(uoh,
oh)
Até
entrar
no
meu
compasso
(uoh,
oh,
oh)
Until
I
get
into
my
rhythm
(uoh,
oh,
oh)
Um
samba,
um
beijo,
um
abraço
A
samba,
a
kiss,
a
hug
Último
baile
de
março
Last
dance
of
March
É
o
convite
que
faço
That's
the
invitation
I'm
making
Mas
quem
diria
(uoh,
oh,
oh)
But
who
would
have
thought
(uoh,
oh,
oh)
Você
nem
queria
(uoh,
oh,
oh)
You
didn't
even
want
(uoh,
oh,
oh)
Pelo
menos
escutar
At
least
to
listen
O
que
eu
tinha
pra
falar
To
what
I
had
to
say
Sei
lá...
I
don't
know...
Seguindo
teu
passo
(uoh,
oh)
Following
your
step
(uoh,
oh)
Até
entrar
no
meu
compasso
(uoh,
oh,
oh)
Until
I
get
into
my
rhythm
(uoh,
oh,
oh)
Um
samba,
um
beijo,
um
abraço
A
samba,
a
kiss,
a
hug
Último
baile
de
março
Last
dance
of
March
É
o
convite
que
faço
That's
the
invitation
I'm
making
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
(Te
disse,
me
disse,
te
disse,
me
disse)
(Told
you,
told
me,
told
you,
told
me)
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Alguém
me
disse
Someone
told
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Landau, Rodrigo Lampreia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.