Paroles et traduction Mart'nália - Chega (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
não
te
quero
mais
Не,
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Pra
acabar,
pra
acabar
Ведь
в
конечном
итоге,
ты,
в
конечном
итоге
Agora
eu
que
decido
aonde
vou
Теперь
я
решаю,
куда
буду
Não
suporto
mais
Не
могу
стоять
больше
Prefiro
andar
sozinha
como
sou
Я
предпочитаю
ходить
в
одиночку,
как
я
Andar
de
madrugada
feito
traça
Этаж
рассвете
сделано
моль
Feito
barata,
feito
cupim
Сделано
дешево,
сделанный
термитов
Dizer
pra
mim
que
eu
gosto
mais
de
mim
Сказать
мне,
что
я
люблю
больше
меня
Que
eu
sou
assim
e
não
tem
jeito
Что
я
так
и
ничего
не
поделаешь
Vai
sair
da
minha
vida
Выйдет
из
моей
жизни
Você
vai
ter
que
mudar
Вы
будете
иметь,
чтобы
изменить
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Мой
дом,
моих
друзей,
Ainda
mais
agora
que
eu
vou
viajar
Еще
больше
теперь,
когда
я
буду
путешествовать
Pra
me
livrar
de
você
Чтоб
избавиться
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
не
хочу
быть
ваш
друг,
и
не
враг
Andar
de
madrugada
feito
traça
Этаж
рассвете
сделано
моль
Feito
barata,
feito
cupim
Сделано
дешево,
сделанный
термитов
Dizer
pra
mim
que
eu
gosto
mais
de
mim,
é
Сказать
мне,
что
я
люблю
больше
всего
меня,
Que
eu
sou
assim
e
não
tem
jeito
Что
я
так
и
ничего
не
поделаешь
Pra
entrar
na
minha
vida
Ты
вошел
в
мою
жизнь
Você
vai
ter
que
mudar
Вы
будете
иметь,
чтобы
изменить
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Мой
дом,
моих
друзей,
Ainda
mais
agora
que
eu
vou
viajar
Еще
больше
теперь,
когда
я
буду
путешествовать
Pra
me
livrar
de
você
Чтоб
избавиться
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
не
хочу
быть
ваш
друг,
и
не
враг
Pra
entrar
na
minha
vida
Ты
вошел
в
мою
жизнь
Você
vai
ter
que
mudar
Вы
будете
иметь,
чтобы
изменить
Na
minha
casa
os
meus
amigos
В
мой
дом,
мои
друзья,
Ainda
mais
agora
que
eu
vou
viajei
Еще
больше
теперь,
когда
я
путешествовал
E
me
livrei
de
você
И
я
избавился
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
не
хочу
быть
ваш
друг,
и
не
враг
Pra
vocês
é
o
fim
da
estrada
Для
вас
это
конец
дороги
Com
você
fechei
a
tampa
С
вами
я
закрыла
крышку
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Мой
дом,
моих
друзей,
Ainda
mais
agora
que
eu
vou,
viajei
Еще
больше
теперь,
когда
я
ездил
E
me
livrei
de
você
И
я
избавился
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
не
хочу
быть
ваш
друг,
и
не
враг
Pra
vocês
é
o
fim
da
estrada
Для
вас
это
конец
дороги
Com
você
fechei
a
tampa
С
вами
я
закрыла
крышку
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Мой
дом,
моих
друзей,
Ainda
mais
agora
que
eu
vou,
viajei
Еще
больше
теперь,
когда
я
ездил
E
me
livrei
de
você
И
я
избавился
от
вас
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
не
хочу
быть
ваш
друг,
и
не
враг
Valeu
gente!
Спасибо,
ребята!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mombaca, Mart'nalia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.