Mart'nália - Coração Em Desalinho (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mart'nália - Coração Em Desalinho (Ao Vivo)




Vamo′ pra Portela?
Говорит:' ты Портела?
Portela é madrinha da Vila Isabel
Портела-это крестная мама Vila Isabel
Pra quem não sabe
Для тех, кто не знает
Numa estrada dessa vida
На дороге этой жизни
Eu te conheci, oh flor
Я встретил тебя, о цветок
Vinhas tão desiludida
Виноградники настолько разочарована
Mal sucedida por um falso amor
Неудачно ложную любовь
(Dei afeto) dei afeto e carinho
(Dei привязанности) дал любовь и привязанность
Como retribuição
В качестве компенсации
Procuraste um Arlindinho
Ты искал один Arlindinho
Em desalinho ficou o meu coração
В растерянности осталась в моем сердце
Meu peito agora é paixão
Моя грудь теперь-это только страсть
Meu peito agora é paixão
Моя грудь теперь-это только страсть
Numa estrada, vem!
На дороге, приди!
Numa estrada dessa vida
На дороге этой жизни
Eu te conheci, oh flor
Я встретил тебя, о цветок
Vinhas tão desiludida
Виноградники настолько разочарована
Mal sucedida por um falso amor
Неудачно ложную любовь
(Dei afeto) dei afeto e carinho
(Dei привязанности) дал любовь и привязанность
Como retribuição
В качестве компенсации
Procuraste um outro ninho
Ты искал другой гнездо
Em desalinho ficou o meu coração
В растерянности осталась в моем сердце
Meu peito agora é paixão
Моя грудь теперь-это только страсть
Meu peito agora é paixão
Моя грудь теперь-это только страсть
(Tamanha) tamanha desilusão
(Такой) такого разочарования
Me deste amor
Ты дал мне любовь
Me enganei
Я ошибся
Redondamente
Плачевно
Pensando em te fazer o bem
Думал сделать тебе добро,
Eu me apaixonei
Я влюбился
Quem mandou também né?
Кто послал также не так ли?
Foi meu mal
Было мне зла
E agora deu ruim!
И теперь бог плохо!
E agora, uma enorme paixão me devora
И сейчас, огромная страсть пожирает меня
Alegria partiu, foi embora
Радость, пошел, хотя был
Não sei viver, sem teu amor
Не могу жить без твоей любви
Sozinho, curto a minha dor
Один, короткий моя боль
E agora?
И что теперь?
E agora (com alegria!), uma enorme paixão me devora
И теперь с радостью!), огромная страсть пожирает меня
Alegria partiu, foi embora
Радость, пошел, хотя был
Não sei viver, sem teu amor
Не могу жить без твоей любви
Sozinho, curto a minha dor
Один, короткий моя боль
Sozinho, curto a minha dor
Один, короткий моя боль
(Sozinho), sozinho curto a minha dor
одиночку), один короткий моя боль
Valeu Monarco, Ratinho!
Стоило Monarco, Мышка!





Writer(s): Alcino Correia Ferreira, Hildmar Diniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.