Paroles et traduction en anglais Mart'nália - Ela É Minha Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É Minha Cara
She's my type
Causa
reboliço
onde
passa,
She
causes
a
stir
wherever
she
goes,
Desce
mais
redondo
que
a
cachaça...
Goes
down
smoother
than
cachaça...
Ela
é
a
fulana
de
tal,
She's
the
so-and-so,
O
seu
palácio
vai
do
Leme
ao
Pontal,
Her
palace
goes
from
Leme
to
Pontal,
É
a
minha
mais
entre
as
dez
mais.
She's
my
top
ten.
Ela
é
gente
bem,
She's
a
good
girl,
Por
isso
mesmo
não
dá
mole
a
ninguém,
That's
why
she
doesn't
give
anyone
a
break,
Mas
um
dia
eu
faço
ela
sambar.
But
one
day
I'll
make
her
samba.
Ela
é
o
colírio
da
moçada
She's
the
eye
candy
of
the
young
crowd
Quando
chega
pára
a
batucada.
When
she
arrives,
the
batucada
stops.
Ela
é
o
jazzy,
She's
jazzy,
E
há
quem
diga
que
parece
um
rapaz,
And
some
say
she
looks
like
a
boy,
Mas
quem
fala
é
louco
pra
encarar.
But
whoever
says
that
is
crazy
to
face
her.
Ela
é
minha
cara
She's
my
type
E
nem
me
olha
quando
a
gente
se
esbarra,
And
doesn't
even
look
at
me
when
we
bump
into
each
other,
Mas
um
dia
eu
faço
ela
sambar.
But
one
day
I'll
make
her
samba.
Tira
onda
de
granfina,
She
acts
like
a
high-class
lady,
Mas
pra
mim
é
só
a
mina
But
for
me
she's
just
the
girl
Que
enfeitiçou
meu
coração.
Who
bewitched
my
heart.
Vai
que
um
dia
pinta
um
clima
Maybe
one
day
there
will
be
a
spark
E
ela
vem
parar
na
minha
And
she'll
come
to
my
place
E
eu
vou
comer
na
sua
mão...
And
I'll
eat
out
of
your
hand...
E
eu
vou
comer
na
sua
mão...
And
I'll
eat
out
of
your
hand...
E
eu
vou
comer
na
sua
mão...
And
I'll
eat
out
of
your
hand...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Celso Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.