Mart'nália - Luxuosos transatlânticos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mart'nália - Luxuosos transatlânticos




Luxuosos transatlânticos
Роскошные трансатлантические лайнеры
"Em luxuosos transatlânticos
«На роскошных трансатлантических лайнерах
Os negros vinham da África para o Brasil
негры прибывали из Африки в Бразилию,
Gozando de mordomias faraônicas
наслаждаясь фараоновской роскошью.
Chegavam aqui com ar fagueiro e juvenil
Прибывали сюда с веселым и юным видом.
E mal desembarcavam no porto
И едва сходили на берег в порту,
Com todo conforto
со всеми удобствами,
Em luxuosas senzalas iam se hospedar
в роскошных невольничьих бараках размещались.
Tratados a pão-de-ló, comendo do bom e do melhor
Угощались бисквитами, ели все самое лучшее,
Levavam a vida a cantar
жили, распевая песни.
Lalaiá laia, lalaiá laiá, laia laia laia
Ля-ля-ля ляйа, ля-ля-ля ляйа, ляйа ляйа ляйа.
Nos campos e nas cidades
В полях и городах,
Nos tempos que não voltam mais
во времена, которые больше не вернутся,
Reinava a mais perfeita harmonia
царила совершенная гармония.
Tudo era alegria, amor, carinho e paz
Все было радостью, любовью, лаской и миром,
Até que exóticas ideologias fizeram o cativeiro acabar
пока экзотические идеологии не положили конец рабству.
Mas a índole mansa e pacífica
Но кроткий и мирный нрав
Dessa gente magnífica fez o negro se recuperar
этих великолепных людей помог неграм оправиться.
Hoje no Brasil da liberdade
Сегодня в свободной Бразилии,
Onde tudo é igualdade
где все равны,
Sem distinção de raça e nem de cor
без различия расы и цвета кожи,
O negro agradecido ergue aos céus o seu louvor
благодарный негр возносит хвалу небесам.
Ô ô ô ô! Ai que saudades dos carinhos do feitor
О-о-о-о! Ах, как я скучаю по ласкам надсмотрщика!
(Obrigado Isabel)"
(Спасибо, Изабель!)»





Writer(s): Nei Braz Lopes, Claudio Jorge De Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.