Mart'nália - Pé do Meu Samba (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Pé do Meu Samba (Ao Vivo)




Pé do Meu Samba (Ao Vivo)
Pé do Meu Samba (Live in Concert)
Dez na maneira e no tom
Ten out of ten in style and tone
Você é o cheiro bom
You are the sweet scent
Da madeira do meu violão
Of the wood of my guitar
Você é festa da Penha
You are the Penha festival
É feira de São Cristóvão
The São Cristóvão fair
É a Pedra do Sal
The Pedra do Sal
Você é a Intrépida Trupe
You are the intrepid troupe
A Lona de Guadalupe
The Lona de Guadalupe
é o Leme e o Pontal
You are Leme and Pontal
Nunca me deixa na mão
Never letting me down
Você é a canção que consigo
You are the song I can
Escrever afinal
Finally write
Você é o buraco quente
You are the warm hole
A casa da mãe Joana
The house of Mother Joana
Você é a Vila Isabel
You are Vila Isabel
Você é o Largo do Estácio
You are Largo do Estácio
Curva de Copacabana
The bend of Copacabana
Tudo o que o Rio me deu
Everything that Rio has given me
do meu samba
Foot of my samba
Chão meu terreiro
Ground of my yard
Mão do meu carinho
Hand of my affection
Glória em meu outeiro
Glory on my hilltop
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian
do meu samba
Foot of my samba
Chão meu terreiro
Ground of my yard
Mão do meu carinho
Hand of my affection
Glória em meu outeiro
Glory on my hilltop
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian
Valeu
Thanks
Dez na maneira e no tom
Ten out of ten in style and tone
Você é o cheiro bom
You are the sweet scent
Da madeira do meu violão
Of the wood of my guitar
Você é festa da Penha
You are the Penha festival
A feira de São Cristóvão
The São Cristóvão fair
É a Pedra do Sal
The Pedra do Sal
Você é a Intrépida Trupe
You are the intrepid troupe
A Lona de Guadalupe
The Lona de Guadalupe
é o Leme e o Pontal
You are Leme and Pontal
Nunca me deixa na mão
Never letting me down
Você é a canção que consigo
You are the song I can
Escrever afinal
Finally write
Você é o buraco quente
You are the warm hole
A casa da mãe Joana
The house of Mother Joana
Você é Vila Isabel
You are Vila Isabel
Você é o Largo do Estácio
You are Largo do Estácio
Curva de Copacabana
The bend of Copacabana
Tudo o que o Rio me deu
Everything that Rio has given me
do meu samba
Foot of my samba
Chão do meu terreiro
Ground of my yard
Mão do meu carinho
Hand of my affection
Glória em meu outeiro
Glory on my hilltop
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian
do meu samba
Foot of my samba
Chão do meu terreiro
Ground of my yard
Mão do meu carinho
Hand of my affection
Glória em meu outeiro
Glory on my hilltop
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian
Mão do meu carinho
Hand of my affection
Glória em meu outeiro
Glory on my hilltop
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian
Tudo para o coração
Everything for the heart
De um Brasileiro
Of a Brazilian






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.