Mart'nália - Surpresa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Surpresa




Surpresa
Surprise
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call and make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
Pra sentir, pra tocar
To feel, to live
E mesmo que eu não tenha nem o que falar
And even if I have nothing to say
me basta a alegria de cantar
The joy of singing is enough for me
Dividir pra rimar
Share to rhyme
Poesia, emoção, numa canção
Poetry, emotion, in a single song
na praia, a melodia vem e entra
I'm at the beach, the melody comes and enters
Como uma onda em movimento de amor
Like a wave in loving motion
Sem perder o compasso e o tempo
Without losing the beat and the timing
Seja com quem for
No matter who it's with
ouço o som de um instrumento
I only hear the sound of an instrument
E voa pra qualquer lugar
And it flies to wherever
Pra dançar, distrair, deschavar
For dancing, for distraction, to reveal
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call and make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
E não tem nem meia dúvida
And there's no doubt about it
Vivo do calor da música
I live from the warmth of music
E do resto que sobrar, se sobrar
And whatever's left over, if anything's left
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call and make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
Sou feliz dessa maneira
I'm happy this way
Devagar, de brincadeira
Slowly, playfully
Pra sentir, pra tocar
To feel, to live
Mesmo que eu não tenha mais o que falar
Even if I have nothing more to say
me basta a alegria de cantarolar
The joy of humming is enough for me
Dividir pra rimar
Share to rhyme
Poesia, emoção, de noite
Poetry, emotion, at night
em casa a melodia vem e chega
The melody comes home and arrives
Uma onda em movimento de amor
A wave in loving motion
Sem perder o compasso e o tempo
Without losing the beat and the timing
Seja como for
No matter what
ouço o som de um instrumento
I only hear the sound of an instrument
E leva pra qualquer lugar
And it takes me wherever
Pra dançar, distrair, deschavar
For dancing, for distraction, to reveal
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar
No need to call and make plans
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
E não tem nem meia dúvida
And there's no doubt about it
Vivo do calor da música
I live from the warmth of music
E do resto que sobrar, se sobrar
And whatever's left over, if anything's left
Surpresa
Surprise
Nada de ligar pra marcar (vem cá!)
No need to call and make plans (come here!)
Surpresa
Surprise
Margem pra improvisar
Room to improvise
Surpresa
Surprise
Sou feliz dessa maneira
I'm happy this way
Devagar, de brincadeira
Slowly, playfully





Writer(s): Ronaldo Barcellos Da Silva, Arthur Maia, Ronaldo Silva, Martnalia Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.