Paroles et traduction Mart - Délivre nous
Titre:
Délivre
nous
Title:
Deliver
us
Les
nations
m'environnaient
comme
des
abeilles,
The
nations
have
swarmed
around
me
like
bees,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Elles
m'environnaient
pour
me
faire
tomber,
They
surrounded
me
to
make
me
fall,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Toute
arme
forgée
contre
moi
Every
weapon
forged
against
me
Sera
nul
et
sans
effet,
Will
be
null
and
void,
Les
jugements
contre
moi,
The
judgments
against
me,
Seront
tous
condamnés
Will
all
be
condemned
Aller
taille,
taille,
taille,
taille
en
pièces
Go
chop,
chop,
chop,
chop
into
pieces
Vas-Y
taille,
taille,
taille,
taille
en
pièces
Go
ahead
and
chop,
chop,
chop,
chop
into
pieces
D'où
qu'il
viennent
contre
moi
Wherever
they
come
against
me
Par
un
seul
chemin
On
a
single
path
II
fuiront
tous
devant
moi
They
will
all
flee
before
me
Par
sept
chemins
By
seven
paths
Je
ne
m'ageunouerai
pas
I
will
not
kneel
Devant
leurs
idoles
taillées.
Before
their
carved
idols.
Les
nations
m'environnaient
comme
des
abeilles,
The
nations
have
swarmed
around
me
like
bees,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Elles
m'environnaient
pour
me
faire
tomber,
They
surrounded
me
to
make
me
fall,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
J'ai
le
pouvoir
de
marcher
I
have
the
power
to
walk
Sur
serpents
et
scorpions
On
snakes
and
scorpions
Et
les
forces
de
destructions
And
the
forces
of
destruction
Je
ne
veux
pas
m'associer
I
will
not
associate
with
them
Pour
léser
le
malheureux,
To
harm
the
unfortunate,
Condamner
miséreux,
Condemn
the
wretched,
Aller
taille,
taille,
taille,
taille
en
pièces.
Go
chop,
chop,
chop,
chop
into
pieces.
Vas-Y
taille,
taille,
taille,
taille
en
pièces,
Go
ahead
and
chop,
chop,
chop,
chop
into
pieces,
Que
l'Eternel
se
lève,
May
the
Lord
rise
up,
Ces
ennemis
se
dispersent
These
enemies
disperse
Et
qu'on
pille,
prenne,
perce,
And
let
them
plunder,
take,
and
pierce,
Les
nations
et
leurs
richesses.
The
nations
and
their
riches.
Les
nations
m'environnaient
comme
des
abeilles,
The
nations
have
swarmed
around
me
like
bees,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Elles
m'environnaient
pour
me
faire
tomber,
They
surrounded
me
to
make
me
fall,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Mille
tombent
à
ma
gauche,
A
thousand
fall
at
my
left,
Et
dix
mille
à
ma
droite,
And
ten
thousand
at
my
right,
Et
qu'elles
creusent
leurs
fausses
And
let
them
dig
their
graves
Pour
y
tomber
comme
Goliath.
To
fall
into
like
Goliath.
Aller
taille,
taille,
taille,
taille
en
pièces,
Go
chop,
chop,
chop,
chop
into
pieces,
Vas-Y
taille,
taille,
taille,
taille
en
pièces.
Go
ahead
and
chop,
chop,
chop,
chop
into
pieces.
Si
elles
me
poussent
dans
le
feu,
If
they
push
me
into
the
fire,
Il
ne
me
consumera
pas
It
will
not
consume
me
Et
si
c'était
dans
les
eaux,
And
if
it
were
in
the
waters,
Même
dans
les
grandes
eaux,
Even
in
the
great
waters,
Elles
ne
me
submergeront
pas
They
will
not
overwhelm
me
Je
ne
me
lierais
pas
à
eux.
I
will
not
join
with
them.
Les
nations
m'environnaient
comme
des
abeilles,
The
nations
have
swarmed
around
me
like
bees,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Elles
m'environnaient
pour
me
faire
tomber,
They
surrounded
me
to
make
me
fall,
Au
nom
de
Jésus
Christ,
je
les
taille
en
pièces.
In
the
name
of
Jesus
Christ,
I
chop
them
into
pieces.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.