Marta Gałuszewska - Nie Mów Mi Nie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Gałuszewska - Nie Mów Mi Nie




Nie Mów Mi Nie
Don't Tell Me No
Bądż na już
Be here now
Nie chcę czekać dłużej tu
I don't want to wait any longer here
Tracę oddech
I'm losing my breath
Ślad mych stóp rozwieje wiatr
The trace of my steps will be blown away by the wind
Brak mi słów
I'm speechless
Potrzebuję ciebie tu
I need you here
Coraz więcej myśli w głowie nie o tobie mam
More and more thoughts in my head are not about you
Biorę oddech, gubię krok
I take a breath, I lose a step
Tyle zdarzeń, wyobraźni głos
So many events, the voice of imagination
Znów pod prąd gdzieś nas gna
Against the current again, somewhere it drives us
Nie istnieje wokół czas
Time does not exist around
Nierozsądny życia bieg
The reckless course of life
Lecz nie mów mi, nie mów mi nie
But don't tell me, don't tell me no
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Let's escape somewhere beyond the horizon
Ten pierwszy raz
This first time
Zapomnijmy o tym, czego tak nam było brak
Let's forget about what we missed so much
Grawitacji mówimy pass
We say pass to gravity
Tyle sił jest w nas
There is so much strength in us
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Let's escape somewhere beyond the horizon
I nie mów mi, nie mów mi nie
And don't tell me, don't tell me no
(Don't we go, don't)
(Don't we go, don't)
(Don't you love when we collide)
(Don't you love when we collide)
(On your love)
(On your love)
(Don't you know, why don't we go)
(Don't you know, why don't we go)
Składam znów to, co było w prosty wzór
I'm putting together again what was in a simple pattern
Nie chcę liczyć wszystkich ról w tej grze na czas
I don't want to count all the roles in this game on time
Kilka słów podzieliło nas na pół
A few words divided us in half
Sama nie wiem, czy tak dobrze Ciebie znam
I don't know if I know you so well
Biorę oddech, gubię krok
I take a breath, I lose a step
Tyle zdarzeń, wyobraźni głos
So many events, the voice of imagination
Znów pod prąd gdzieś nas gna
Against the current again, somewhere it drives us
Nie istnieje wokół czas
Time does not exist around
Nierozsądny życia bieg
The reckless course of life
Lecz nie mów mi, nie mów mi nie
But don't tell me, don't tell me no
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Let's escape somewhere beyond the horizon
Ten pierwszy raz
This first time
Zapomnijmy o tym, czego tak nam było brak
Let's forget about what we missed so much
Grawitacji mówimy pass
We say pass to gravity
Tyle sił jest w nas
There is so much strength in us
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Let's escape somewhere beyond the horizon
I nie mów mi, nie mów mi nie
And don't tell me, don't tell me no
(Don't we go, don't)
(Don't we go, don't)
(Don't you love when we collide)
(Don't you love when we collide)
(On your love)
(On your love)
(Don't you know, why don't we go)
(Don't you know, why don't we go)
Bądź na już
Be here now
Nie wybieraj dróg na skrót
Don't choose shortcuts
Nigdy wcześniej tak jak dziś nie było nam
Never before have we been like this today
I nie mów mi, nie mów mi nie
And don't tell me, don't tell me no
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Let's escape somewhere beyond the horizon
Ten pierwszy raz
This first time
Zapomnijmy o tym, czego tak nam było brak
Let's forget about what we missed so much
Grawitacji mówimy pass
We say pass to gravity
Tyle sił jest w nas
There is so much strength in us
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Let's escape somewhere beyond the horizon
I nie mów mi, nie mów mi nie
And don't tell me, don't tell me no
(Don't we go, don't)
(Don't we go, don't)
(Don't you love when we collide)
(Don't you love when we collide)
(On your love)
(On your love)
(Don't you know, why don't we go)
(Don't you know, why don't we go)
(Don't we go, don't)
(Don't we go, don't)
(Don't you love when we collide)
(Don't you love when we collide)
(On your love)
(On your love)
(Don't you know, why don't we go)
(Don't you know, why don't we go)





Writer(s): Patryck Kumor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.