Marta Gałuszewska - Nie Mów Mi Nie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gałuszewska - Nie Mów Mi Nie




Nie Mów Mi Nie
Не говори мне "нет"
Bądż na już
Будь готов,
Nie chcę czekać dłużej tu
Не хочу больше ждать,
Tracę oddech
Теряю дыхание,
Ślad mych stóp rozwieje wiatr
След моих ног развеет ветер.
Brak mi słów
Нет слов,
Potrzebuję ciebie tu
Мне нужно, чтобы ты был здесь.
Coraz więcej myśli w głowie nie o tobie mam
Все больше мыслей в голове не о тебе.
Biorę oddech, gubię krok
Делаю вдох, сбиваюсь с шага,
Tyle zdarzeń, wyobraźni głos
Столько событий, голос воображения
Znów pod prąd gdzieś nas gna
Снова против течения куда-то нас несет,
Nie istnieje wokół czas
Времени вокруг не существует,
Nierozsądny życia bieg
Безрассудный бег жизни,
Lecz nie mów mi, nie mów mi nie
Но не говори мне, не говори мне "нет".
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Давай убежим за горизонт куда-нибудь,
Ten pierwszy raz
Этот первый раз,
Zapomnijmy o tym, czego tak nam było brak
Забудем о том, чего нам так не хватало,
Grawitacji mówimy pass
Гравитации скажем "пас",
Tyle sił jest w nas
Столько сил в нас,
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Давай убежим за горизонт куда-нибудь,
I nie mów mi, nie mów mi nie
И не говори мне, не говори мне "нет".
(Don't we go, don't)
(Разве мы не пойдем, разве нет?)
(Don't you love when we collide)
(Разве тебе не нравится, когда мы сталкиваемся?)
(On your love)
твоей любви)
(Don't you know, why don't we go)
(Разве ты не знаешь, почему бы нам не пойти?)
Składam znów to, co było w prosty wzór
Складываю снова то, что было, в простой узор,
Nie chcę liczyć wszystkich ról w tej grze na czas
Не хочу считать все роли в этой игре на время,
Kilka słów podzieliło nas na pół
Несколько слов разделили нас пополам,
Sama nie wiem, czy tak dobrze Ciebie znam
Сама не знаю, хорошо ли я тебя знаю.
Biorę oddech, gubię krok
Делаю вдох, сбиваюсь с шага,
Tyle zdarzeń, wyobraźni głos
Столько событий, голос воображения,
Znów pod prąd gdzieś nas gna
Снова против течения куда-то нас несет,
Nie istnieje wokół czas
Времени вокруг не существует,
Nierozsądny życia bieg
Безрассудный бег жизни,
Lecz nie mów mi, nie mów mi nie
Но не говори мне, не говори мне "нет".
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Давай убежим за горизонт куда-нибудь,
Ten pierwszy raz
Этот первый раз,
Zapomnijmy o tym, czego tak nam było brak
Забудем о том, чего нам так не хватало,
Grawitacji mówimy pass
Гравитации скажем "пас",
Tyle sił jest w nas
Столько сил в нас,
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Давай убежим за горизонт куда-нибудь,
I nie mów mi, nie mów mi nie
И не говори мне, не говори мне "нет".
(Don't we go, don't)
(Разве мы не пойдем, разве нет?)
(Don't you love when we collide)
(Разве тебе не нравится, когда мы сталкиваемся?)
(On your love)
твоей любви)
(Don't you know, why don't we go)
(Разве ты не знаешь, почему бы нам не пойти?)
Bądź na już
Будь готов,
Nie wybieraj dróg na skrót
Не выбирай коротких путей,
Nigdy wcześniej tak jak dziś nie było nam
Никогда раньше, как сегодня, нам не было так хорошо,
I nie mów mi, nie mów mi nie
И не говори мне, не говори мне "нет".
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Давай убежим за горизонт куда-нибудь,
Ten pierwszy raz
Этот первый раз,
Zapomnijmy o tym, czego tak nam było brak
Забудем о том, чего нам так не хватало,
Grawitacji mówimy pass
Гравитации скажем "пас",
Tyle sił jest w nas
Столько сил в нас,
Ucieknijmy za horyzont gdzieś
Давай убежим за горизонт куда-нибудь,
I nie mów mi, nie mów mi nie
И не говори мне, не говори мне "нет".
(Don't we go, don't)
(Разве мы не пойдем, разве нет?)
(Don't you love when we collide)
(Разве тебе не нравится, когда мы сталкиваемся?)
(On your love)
твоей любви)
(Don't you know, why don't we go)
(Разве ты не знаешь, почему бы нам не пойти?)
(Don't we go, don't)
(Разве мы не пойдем, разве нет?)
(Don't you love when we collide)
(Разве тебе не нравится, когда мы сталкиваемся?)
(On your love)
твоей любви)
(Don't you know, why don't we go)
(Разве ты не знаешь, почему бы нам не пойти?)





Writer(s): Patryck Kumor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.