Marta Gómez - por tu amor me duele el aire (feat. Javier Ruibal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - por tu amor me duele el aire (feat. Javier Ruibal)




por tu amor me duele el aire (feat. Javier Ruibal)
из-за твоей любви мне больно дышать (feat. Javier Ruibal)
Ay que trabajo me cuesta
Ах, как же тяжело мне
Quererte como te quiero
Любить тебя так, как люблю
Por tu amor me duele el aire
Из-за твоей любви мне больно дышать
El corazón y el sombrero
Болит сердце и даже шляпа
Quién me compraría a
Кто бы купил у меня
Este cintillo que tengo
Эту ленточку, что ношу
Y esta tristeza de hilo
И эту печаль, словно нить
Blanco para hacer pañuelos
Белую, чтобы платки шить
La mar no tiene naranjas
В море нет апельсинов
Ni Sevilla tiene amor
А в Севилье нет любви
Morena qué luz de fuego
Смуглый, какой же ты пламенный свет,
Préstame tu quitasol
Одолжи мне свой зонтик от солнца
Me pondrá la cara verde
Мое лицо станет зеленым
Zumo de lima y limón
От сока лайма и лимона
Tus palabras pececillos
Твои слова, словно рыбки,
Nadarán alrededor
Будут плавать вокруг





Writer(s): Federico Garcia Lorca, Javier Ruibal De Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.