Marta Gómez - por tu amor me duele el aire (feat. Javier Ruibal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - por tu amor me duele el aire (feat. Javier Ruibal)




Ay que trabajo me cuesta
Увы, какая работа стоит мне
Quererte como te quiero
Любить тебя так, как я люблю тебя.
Por tu amor me duele el aire
Из-за твоей любви у меня болит воздух.
El corazón y el sombrero
Сердце и шляпа
Quién me compraría a
Кто бы купил меня
Este cintillo que tengo
Этот пояс, который у меня есть.
Y esta tristeza de hilo
И эта печаль нити
Blanco para hacer pañuelos
Белый для изготовления носовых платков
La mar no tiene naranjas
У моря нет апельсинов.
Ni Sevilla tiene amor
Ни у Севильи нет любви.
Morena qué luz de fuego
Брюнетка, что свет огня
Préstame tu quitasol
Одолжи мне свой солнцезащитный козырек.
Me pondrá la cara verde
Это сделает мое лицо зеленым.
Zumo de lima y limón
Сок лайма и лимона
Tus palabras pececillos
Твои слова, рыбы,
Nadarán alrededor
Они будут плавать вокруг





Writer(s): Federico Garcia Lorca, Javier Ruibal De Flores Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.