Marta Gómez - cancion del naranjo seco (feat. Juan Andres Ospina) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Gómez - cancion del naranjo seco (feat. Juan Andres Ospina)




cancion del naranjo seco (feat. Juan Andres Ospina)
Song of the Dry Orange Tree (feat. Juan Andres Ospina)
Córtame la sombra, leñador
Cut my shadow, woodcutter
Líbrame del suplicio
Free me from the torment
De verme sin toronjas, leñador
Of seeing myself without grapefruits, woodcutter
¿Por qué nací entre espejos?
Why was I born among mirrors?
El día me da vueltas.
The day makes me dizzy.
Y la noche me copia
And the night copies me
En todas sus estrellas.
In all its stars.
Quiero vivir sin verme, leñador,
I want to live without seeing myself, woodcutter,
Quiero vivir.
I want to live.
Y hormigas y vilanos,
And ants and dandelions,
Soñaré que son mis hojas,
I will dream that they are my leaves,
Mis hojas y mis pájaros.
My leaves and my birds.
Córtame la sombra, leñador
Cut my shadow, woodcutter
Leñador.
Woodcutter.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.