Paroles et traduction Marta Gómez - Atrapa el sol
Atrapa el sol
Catch the Sun
Dime
si
podrás
traerme
el
sol,
Tell
me
if
you
can
bring
me
the
sun,
Lo
podré
colgar
en
algún
lugar,
I
can
hang
it
somewhere,
Es
difícil
ver
entre
tanta
oscuridad,
It's
hard
to
see
through
the
darkness,
Cuando
ayer
brillaba
cada
rincón.
When
yesterday
every
corner
shone.
Dime
si
podrás
tocar
el
sol,
Tell
me
if
you
can
touch
the
sun,
Dime
si
allá
afuera
hay
una
canción
Tell
me
if
there's
a
song
out
there
En
la
esquina
de
este
invierno
hace
frío
y
no
hay
luz
On
the
corner
of
this
winter,
it's
cold
and
there's
no
light
Y
no
escampa
un
instante
en
mi
corazón.
And
it
doesn't
clear
up
for
a
moment
in
my
heart.
Ve
y
atrapa
el
sol,
Go
and
catch
the
sun,
Acércalo,
ve
y
tráelo
hasta
mí,
Bring
it
closer,
go
and
bring
it
to
me,
Ve
y
atrapa
el
sol,
Go
and
catch
the
sun,
Enciéndelo,
ven,
ayúdame
a
entender
Light
it,
come,
help
me
understand
Cómo
pudo
oscurecer
en
mi
interior.
How
it
could
get
dark
inside
me.
Dime
si
podrás
hallar
al
sol,
Tell
me
if
you
can
find
the
sun,
Se
podrá
hospedar
en
mi
corazón,
Can
it
stay
in
my
heart,
Dime
si
podrás
robarte
el
sol,
Tell
me
if
you
can
steal
the
sun,
Él
podrá
jugar
en
este
jardín.
He
can
play
in
this
garden.
Dame
una
luz
que
pueda
alumbrar,
Give
me
a
light
that
can
shine,
Un
rayo
de
sol
entre
tanta
oscuridad.
A
ray
of
sunshine
in
all
the
darkness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.