Paroles et traduction Marta Gómez - Despacio
Muy
despacito
Очень
медленно
Paso
a
pasito
voy
escuchando
al
viento
cantar
Шаг
за
шагом,
я
слушаю,
как
поет
ветер.
Me
cuenta
Он
рассказывает
мне
De
las
tortugas
Из
черепах
Y
las
orugas
que
con
paciencia
sueñan
volar
И
гусеницы,
которые
терпеливо
мечтают
летать,
Y
respiro,
veo
el
tiempo
pasar
И
я
дышу,
я
вижу,
как
проходит
время.
Y
lo
miro,
ni
lo
intento
tocar
И
я
смотрю
на
него,
и
не
пытаюсь
прикоснуться
к
нему.
Como
se
espera
Как
и
ожидалось
La
primavera
despues
de
un
dia
lleno
de
sol
Весна
после
дня,
полного
солнца
Sin
prisa,
como
la
brisa
Не
спеша,
как
ветерок,
Que
va
empujando
las
nubes
formando
un
caracol
Который
толкает
облака,
образуя
улитку
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя.
Y
te
vuelvo
a
mirar
И
я
снова
смотрю
на
тебя.
Y
sonrio,
ya
te
puedo
abrazar
И
я
улыбаюсь,
я
уже
могу
обнять
тебя.
Despacio,
como
camina
el
cienpies
Медленно,
как
ходит
сьенпи.
Sin
prisa
como
se
escurre
la
miel
Не
спеша,
как
сливается
мед.
Quietito
como
se
escuchan
las
olas
Тихо,
как
слышны
волны,
Con
calma
como
se
prueban
las
moras
Спокойно,
как
пробуют
ежевику
Despacio
como
se
tejen
los
besos
Медленно,
как
сплетаются
поцелуи,
Quietito
como
se
pintan
los
cuentos
Тихо,
как
рисуются
сказки,
Con
calma
como
se
duermen
las
siestas
Спокойно,
как
сон
засыпает.
Sin
prisa
como
se
afina
una
orquesta.
Не
спеша,
как
оркестр
настраивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.