Marta Gómez - Dejalo ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - Dejalo ir




Dejalo ir
Отпусти
Ay, si el mono no camina con la cola atravesada
Ах, если дела идут не так, как хотелось бы,
No es que no valga la pena pero hay ciertas cosas con más importancia
Это не значит, что всё напрасно, просто есть вещи поважнее.
Ay, si a veces to' a las cosas te salen medio enredadas
Ах, если иногда всё выходит немного запутанно,
Ay-ay-ay-ay, si a veces to' a las cosas te salen medio enredadas
Ах-ах-ах-ах, если иногда всё выходит немного запутанно,
Cambia esa página del libro
Переверни эту страницу книги,
Que tal vez mañana te hagan buena cara
Возможно, завтра тебе улыбнётся удача.
Ay, la vida ya te ha dado esos momentos que esperabas
Ах, жизнь уже подарила тебе те моменты, которых ты ждал,
Ay-ay-ay-ay, la vida ya te ha dado esos momentos que esperabas
Ах-ах-ах-ах, жизнь уже подарила тебе те моменты, которых ты ждал,
Pero no olvides que como otras cosas la vida también es prestada
Но не забывай, что, как и многое другое, жизнь тоже дана взаймы.
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Ay, si a veces te preocupa lo que pasará mañana
Ах, если иногда ты беспокоишься о том, что будет завтра,
Ay-ay-ay-ay, si a veces te preocupa lo que pasará mañana
Ах-ах-ах-ах, если иногда ты беспокоишься о том, что будет завтра,
Piensa sólo en el presente porque hoy el mañana no tiene importancia
Думай только о настоящем, потому что сегодня завтра не имеет значения.
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти,





Writer(s): Gomez Marta I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.