Marta Gómez - La Vida Acaba de Empezar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - La Vida Acaba de Empezar




No jugaremos a la guerra rueda que rueda
Мы не будем играть в войну, которая катится.
Inventaremos un lugar para escondernos
Мы придумаем место, чтобы спрятаться.
De los fantasmas, de las brujas, de los truenos
От призраков, от ведьм, от грома.
De todo lo que nos asusta y nos desvela
От всего, что пугает и раскрывает нас.
Inventaremos una historia que contar
Мы придумаем историю, чтобы рассказать.
La pintaremos de amarillos y de soles
Мы покрасим ее желтыми цветами и солнцами.
Y cuando el cuento casi esté por terminar
И когда сказка почти закончится.
Nos inventamos un final con más colores
Мы придумали финал с большим количеством цветов
Ale Ale la vida está por empezar
Ale Ale жизнь вот-вот начнется
Ale Ale no hay que perderse ni un segundo
Ale Ale не пропустите ни секунды
Hay que inventarse mil pretextos y cantar
Надо придумать тысячу предлогов и спеть.
Que hoy más que nunca una canción precisa el mundo
Что сегодня более чем когда-либо точная песня мира
Ale Ale la vida acaba de empezar
Ale Ale жизнь только началась
No jugaremos a la guerra rueda que rueda
Мы не будем играть в войну, которая катится.
Inventaremos un lugar para escondernos
Мы придумаем место, чтобы спрятаться.
De los fantasmas, de las brujas, de los truenos
От призраков, от ведьм, от грома.
De todo lo que nos asusta y nos desvela
От всего, что пугает и раскрывает нас.
Inventaremos una historia que contar
Мы придумаем историю, чтобы рассказать.
La pintaremos de amarillos y de soles
Мы покрасим ее желтыми цветами и солнцами.
Y cuando el cuento casi esté por terminar
И когда сказка почти закончится.
Nos inventamos un final con más colores
Мы придумали финал с большим количеством цветов
Ale Ale la vida está por empezar
Ale Ale жизнь вот-вот начнется
Ale Ale no hay que perderse ni un segundo
Ale Ale не пропустите ни секунды
Hay que inventarse mil pretextos y cantar
Надо придумать тысячу предлогов и спеть.
Que hoy más que nunca una canción precisa el mundo...
Что сегодня более чем когда-либо точная песня мира...
Que hoy más que nunca una canción precisa el mundo...
Что сегодня более чем когда-либо точная песня мира...
Que hoy más que nunca una canción precisa el mundo...
Что сегодня более чем когда-либо точная песня мира...





Writer(s): Marta Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.