Paroles et traduction Marta Gómez - La Vida Esta por Empezar
No
jugaremos
a
la
guerra,
rueda
que
rueda
Мы
не
будем
играть
в
войну,
колесо,
которое
катится,
Inventaremos
un
lugar
para
escondernos
Мы
придумаем
место,
чтобы
спрятаться.
De
los
fantasmas,
de
las
brujas,
de
los
truenos
От
призраков,
от
ведьм,
от
грома.
De
todo
lo
que
nos
asusta
y
nos
devela
От
всего,
что
пугает
и
раскрывает
нас.
Inventaremos
una
historia
que
contar
Мы
придумаем
историю,
чтобы
рассказать.
La
pintaremos
de
amarillos
y
de
soles
Мы
покрасим
ее
желтыми
цветами
и
солнцами.
Y
cuando
el
cuento
casi
esté
por
terminar
И
когда
сказка
почти
закончится.
Nos
inventamos
un
final
con
más
colores
Мы
придумали
финал
с
большим
количеством
цветов
Ale,
Ale,
la
vida
está
por
empezar
Эля,
Эля,
жизнь
вот-вот
начнется.
Ale,
Ale,
no
hay
que
perderse
ni
un
segundo
Эля,
Эля,
не
пропустите
ни
секунды
Hay
que
inventarse
mil
pretextos
y
cantar
Надо
придумать
тысячу
предлогов
и
спеть.
Que
hoy
más
que
nunca
una
canción
precisa
el
mundo
Что
сегодня
более
чем
когда-либо
точная
песня
мира
Ale,
Ale,
la
vida
acaba
de
empezar...
Эля,
Эля,
жизнь
только
начинается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.