Paroles et traduction Marta Gómez - Las Estrellas
Si
de
noche
ves
que
brillan
titilantes
las
estrellas
If
at
night
you
see
the
stars
twinkling
Si
de
noche
ves
que
brillan
titilantes
las
estrellas
If
at
night
you
see
the
stars
twinkling
No
es
que
brillen,
no
es
que
brillen,
It's
not
that
they
shine,
it's
not
that
they
shine,
Es
que
así
se
besan
ellas,
It's
that's
how
they
kiss
each
other,
Es
que
así
se
besan
ellas.
It's
that's
how
they
kiss
each
other.
Si
una
nube
vierte
perlas
no
es
que
llore
If
a
cloud
sheds
pearls
it's
not
that
it
cries
Es
que
sube,
es
que
sube,
It's
that
it
rises,
it's
that
it
rises,
Y
en
el
aire
siente
el
beso
de
otra
nube,
And
in
the
air
it
feels
the
kiss
of
another
cloud,
Siente
el
beso
de
otra
nube.
It
feels
the
kiss
of
another
cloud.
Si
en
ti
fijo
la
mirada
con
ternura
y
embeleso...
If
I
fix
my
gaze
on
you
with
tenderness
and
rapture...
Si
en
ti
fijo
la
mirada
con
ternura
y
embeleso...
If
I
fix
my
gaze
on
you
with
tenderness
and
rapture...
No
es
que
mire,
no
es
que
mire
It's
not
that
I
look,
it's
not
that
I
look
Es
que
mi
alma
te
da
un
beso,
It's
that
my
soul
gives
you
a
kiss,
Es
que
mi
alma
te
da
un
beso.
It's
that
my
soul
gives
you
a
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.