Paroles et traduction Marta Gómez - Para siempre, África
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para siempre, África
Africa, live forever
Cuando
el
mundo
era
pequeño,
When
the
world
was
young,
Sólo
el
verde
estaba
aquí
Only
green
was
here
Y
ubicado
al
sur
del
centro,
And
situated
to
the
south
of
the
center,
Se
inventaba
el
porvenir.
The
future
was
being
invented.
Y
allí
donde
el
sol
se
oculta
And
there
where
the
sun
sets
Antes
del
atardecer,
Before
the
sunset,
Cuando
acabe
la
jornada
When
the
day
is
over
Las
mujeres
cantarán.
The
women
will
sing.
Larala
larala,
vive
siempre,
África;
Larala
larala,
live
forever,
Africa;
Larala
larala,
para
siempre,
África.
Larala
larala,
forever,
Africa.
Y
llegaron
del
oeste,
And
they
arrived
from
the
west,
Velas
blancas
sobre
el
mar,
White
sails
on
the
sea,
Pedían
agua
y
comida,
They
asked
for
water
and
food,
Pero
hallaron
algo
más.
But
they
found
something
more.
Y
aquel
horizonte
abierto,
And
that
open
horizon,
Fue
cambiando
sin
querer
Unwittingly
changed
Cambió
el
verde
por
el
hierro,
It
changed
green
for
iron,
Cambió
el
cobre
que
gritó.
It
changed
copper
that
cried
out.
Larala
larala,
para
siempre,
África;
Larala
larala,
forever,
Africa;
Larala
larala,
hasta
siempre,
África.
Larala
larala,
until
forever,
Africa.
Bajo
el
brillo
de
la
luna,
Under
the
light
of
the
moon,
De
la
luna
en
África,
Of
the
moon
in
Africa,
Brillan
menos
los
diamantes
The
diamonds
shine
less
Y
hasta
el
hambre
crecerá.
And
even
hunger
will
grow.
Y
allí
donde
el
sol
se
oculta,
And
there
where
the
sun
sets,
Antes
del
atardecer,
Before
the
sunset,
Cuando
acabe
la
jornada
When
the
day
is
over
Los
esclavos
cantarán.
The
slaves
will
sing.
Hay
un
túnel
en
la
tierra,
There
is
a
tunnel
in
the
land,
Bajo
el
verde
de
África
Under
the
green
of
Africa
Y
se
saca
lo
que
queda,
And
what
remains
is
taken
out,
Y
¿hasta
cuándo
quedará?
And
how
long
will
it
last?
Y
aquí
todos
de
doblegan,
And
here
all
surrender,
Ante
el
arma
del
cazador,
Before
the
hunter's
weapon,
Desde
el
árbol
en
la
tierra,
From
the
tree
in
the
earth,
Hasta
el
oro
y
el
carbón.
To
the
gold
and
the
coal.
Larala
larala,
vive
siempre,
África;
Larala
larala,
live
forever,
Africa;
Larala
larala,
para
siempre,
África.
Larala
larala,
forever,
Africa.
Larala
larala,
hasta
siempre,
África.
Larala
larala,
until
forever,
Africa.
Larala
larala,
vive
siempre,
África.
Larala
larala,
live
forever,
Africa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.