Paroles et traduction Marta Gómez - Para siempre, África
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para siempre, África
Навеки, Африка
Cuando
el
mundo
era
pequeño,
Когда
мир
был
мал,
Sólo
el
verde
estaba
aquí
Только
зелень
здесь
была,
Y
ubicado
al
sur
del
centro,
И
на
юге,
в
центре
мира,
Se
inventaba
el
porvenir.
Создавалась
жизнь,
судьба.
Y
allí
donde
el
sol
se
oculta
И
там,
где
солнце
скрывается,
Antes
del
atardecer,
Перед
самым
закатом
дня,
Cuando
acabe
la
jornada
Когда
кончится
работа,
Las
mujeres
cantarán.
Женщины
запоют,
любя.
Larala
larala,
vive
siempre,
África;
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
живи
вечно,
Африка;
Larala
larala,
para
siempre,
África.
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
навеки,
Африка.
Y
llegaron
del
oeste,
И
пришли
с
запада
однажды,
Velas
blancas
sobre
el
mar,
Белые
паруса
вдали,
Pedían
agua
y
comida,
Просили
воду
и
еду,
Pero
hallaron
algo
más.
Но
нашли
они
не
то,
увы.
Y
aquel
horizonte
abierto,
И
тот
открытый
горизонт,
Fue
cambiando
sin
querer
Незаметно
изменился
вдруг,
Cambió
el
verde
por
el
hierro,
Зелень
сменилась
железом,
Cambió
el
cobre
que
gritó.
Медь
кричала,
издавая
звук.
Larala
larala,
para
siempre,
África;
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
навеки,
Африка;
Larala
larala,
hasta
siempre,
África.
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
прости,
Африка.
Bajo
el
brillo
de
la
luna,
Под
сиянием
луны,
De
la
luna
en
África,
Африканской
луны,
Brillan
menos
los
diamantes
Блеск
алмазов
потускнел,
Y
hasta
el
hambre
crecerá.
И
голод
лишь
сильней,
поверь.
Y
allí
donde
el
sol
se
oculta,
И
там,
где
солнце
скрывается,
Antes
del
atardecer,
Перед
самым
закатом
дня,
Cuando
acabe
la
jornada
Когда
кончится
работа,
Los
esclavos
cantarán.
Рабы
запоют,
скорбя.
Hay
un
túnel
en
la
tierra,
Есть
туннель
в
земле
глубокий,
Bajo
el
verde
de
África
Под
зеленью
Африки
моей,
Y
se
saca
lo
que
queda,
И
добывают
то,
что
осталось,
Y
¿hasta
cuándo
quedará?
И
надолго
ли
хватит,
ей?
Y
aquí
todos
de
doblegan,
И
все
склоняются
здесь
низко,
Ante
el
arma
del
cazador,
Перед
ружьем
охотника,
Desde
el
árbol
en
la
tierra,
От
дерева
в
земле
до
неба,
Hasta
el
oro
y
el
carbón.
До
золота
и
уголька.
Larala
larala,
vive
siempre,
África;
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
живи
вечно,
Африка;
Larala
larala,
para
siempre,
África.
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
навеки,
Африка.
Larala
larala,
hasta
siempre,
África.
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
прости,
Африка.
Larala
larala,
vive
siempre,
África.
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
живи
вечно,
Африка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.