Marta Gómez - Para siempre, África - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - Para siempre, África




Para siempre, África
Навеки, Африка
Cuando el mundo era pequeño,
Когда мир был мал,
Sólo el verde estaba aquí
Только зелень здесь была,
Y ubicado al sur del centro,
И на юге, в центре мира,
Se inventaba el porvenir.
Создавалась жизнь, судьба.
Y allí donde el sol se oculta
И там, где солнце скрывается,
Antes del atardecer,
Перед самым закатом дня,
Cuando acabe la jornada
Когда кончится работа,
Las mujeres cantarán.
Женщины запоют, любя.
Larala larala, vive siempre, África;
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, живи вечно, Африка;
Larala larala, para siempre, África.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, навеки, Африка.
Y llegaron del oeste,
И пришли с запада однажды,
Velas blancas sobre el mar,
Белые паруса вдали,
Pedían agua y comida,
Просили воду и еду,
Pero hallaron algo más.
Но нашли они не то, увы.
Y aquel horizonte abierto,
И тот открытый горизонт,
Fue cambiando sin querer
Незаметно изменился вдруг,
Cambió el verde por el hierro,
Зелень сменилась железом,
Cambió el cobre que gritó.
Медь кричала, издавая звук.
Larala larala, para siempre, África;
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, навеки, Африка;
Larala larala, hasta siempre, África.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, прости, Африка.
Bajo el brillo de la luna,
Под сиянием луны,
De la luna en África,
Африканской луны,
Brillan menos los diamantes
Блеск алмазов потускнел,
Y hasta el hambre crecerá.
И голод лишь сильней, поверь.
Y allí donde el sol se oculta,
И там, где солнце скрывается,
Antes del atardecer,
Перед самым закатом дня,
Cuando acabe la jornada
Когда кончится работа,
Los esclavos cantarán.
Рабы запоют, скорбя.
Hay un túnel en la tierra,
Есть туннель в земле глубокий,
Bajo el verde de África
Под зеленью Африки моей,
Y se saca lo que queda,
И добывают то, что осталось,
Y ¿hasta cuándo quedará?
И надолго ли хватит, ей?
Y aquí todos de doblegan,
И все склоняются здесь низко,
Ante el arma del cazador,
Перед ружьем охотника,
Desde el árbol en la tierra,
От дерева в земле до неба,
Hasta el oro y el carbón.
До золота и уголька.
Larala larala, vive siempre, África;
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, живи вечно, Африка;
Larala larala, para siempre, África.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, навеки, Африка.
Larala larala, hasta siempre, África.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, прости, Африка.
Larala larala, vive siempre, África.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, живи вечно, Африка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.