Marta Gómez - Para La Guerra, Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - Para La Guerra, Nada




Para La Guerra, Nada
Против войны, ничего
Para el viento, una cometa
Для ветра бумажный змей,
Para el lienzo, un pincel
Для холста кисть в руке,
Para la siesta, una hamaca
Для отдыха гамак,
Para el alma, un pastel
Для души сладкий пирог,
Para el silencio una palabra
Для тишины слово сказать,
Para la oreja, un caracol
Для уха морская ракушка,
Un columpio pa' la infancia
Для детства качаться на качелях,
Y al oído un acordeón
Для слуха аккордеон,
Para la guerra, nada.
Против войны ничего.
Para el cielo, un telescopio
Для неба телескоп,
Una escafandra, para el mar
Для моря водолазный костюм,
Un buen libro para el alma
Для души хорошая книга,
Una ventana pa' soñar
Для мечты окно,
Para el verano, una pelota
Для лета мяч,
Y barquitos de papel
И бумажные лодки,
Un buen mate pa'l invierno
Для зимы мате,
Para el barco, un timonel
Для корабля рулевой,
Para la guerra, nada.
Против войны ничего.
Para el viento, un ringlete
Для ветра локон волос,
Pa'l olvido, un papel
Для забывчивости бумага,
Para amarte, una cama
Для любви кровать,
Para el alma, un café
Для души кофе,
Para abrigarte, una ruana
Для тепла пончо,
Y una vela pa' esperar
И свеча для ожидания,
Un trompo para la infancia
Для детства волчок,
Y una cuerda pa' saltar
И скакалка для прыжков,
Para la guerra, nada.
Против войны ничего.
Para amar nuestro planeta
Для любви к нашей планете
Aire limpio y corazón
Чистый воздух и сердце,
Agua clara para todos
Для всех чистая вода,
Mucho verde y más color
Много зелени и красок,
Para la tierra más semillas
Для земли больше семян,
Para ti, aquí estoy yo
Для тебя я,
Para el mundo, eternas lunas
Для мира вечные луны,
Pregonando esta canción
Вещающие эту песню,
Para la guerra, nada.
Против войны ничего.
(Para la guerra, nada)
(Против войны ничего)
Para el cielo, un arcoiris
Для неба радуга,
Para el bosque, un ruiseñor
Для леса соловей,
(Para la guerra, nada)
(Против войны ничего)
Para el campo, una amapola
Для поля мак,
Para el mar, un arrebol
Для моря вечерняя заря,
(Para la guerra, nada)
(Против войны ничего)
Para la brisa, una pluma
Для ветра перо,
Para el llanto, una canción,
Для слез песня,
(Para la guerra, nada)
(Против войны ничего)
Para el insomnio, una luna
Для бессонницы луна,
Para calentarse, el sol
Для тепла солнце,
(Para la guerra, nada)
(Против войны ничего)
Para la guerra, nada.
Против войны ничего.





Writer(s): Marta Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.