Marta Gómez - Plegaria Para Un Niño Dormido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marta Gómez - Plegaria Para Un Niño Dormido




Plegaria para un niño dormido, quizás tenga flores en su ombligo,
Молитва для спящего ребенка, возможно, у него есть цветы на пупке,
Y además, en sus dedos que se vuelven pan, barcos de papel sin altamar
И кроме того, в его пальцах, которые становятся хлебом, бумажные лодки без альтамара
Plegarias para el sueño del niño, donde el mundo es un chocolatin,
Молитвы за мечту ребенка, где мир-это шоколад,
A dónde van? mil niños dormidos que no están, entre bicicletas de cristal...
Куда они идут? тысяча спящих детей, которых нет, среди стеклянных велосипедов...
Se ríe el niño dormido, quizás se sienta gorrion esta vez, jugueteando inquieto en los jardines de un lugar que jamás despierto encontrará...
Смеется спящий ребенок, может быть, на этот раз сидит воробей, беспокойно возится в садах места, которое никогда не проснется...
Que nadie, nadie despierte al niño,
Никто, никто не разбудит ребенка.,
Déjenlo que siga soñando felicidad,
Пусть он продолжает мечтать о счастье,
Destruyendo trapos de lustrar, alejándose de la maldad.
Уничтожая лохмотья, удаляясь от зла.
Se ríe el niño dormido, quizás se sienta gorrión ésta vez, jugueteando inquieto en los jardines de un lugar que jamás despierto encontrará...
Смеется спящий ребенок, может быть, на этот раз сидит воробей, беспокойно возится в садах места, которое никогда не проснется...
Plegaria para un niño dormido, quizás tenga flores en su ombligo...
Молитва для спящего ребенка, возможно, у него есть цветы на пупке...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.