Marta Gómez - Propuesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marta Gómez - Propuesta




Propuesta
Proposal
Marta Gomez - Propuesta
Marta Gomez - Proposal
Como única verdad del corazón.
As the only truth of the heart.
Propongo una palabra que se aleje del dolor,
I propose a word that moves away from pain,
Propongo un sueño dedicado para dos.
I propose a dream dedicated for two.
Me aferro a la ilusión de un buen recuerdo
I cling to the illusion of a good memory
Y canto aunque se me quiebre la voz
And I sing even though my voice breaks
Sabiendo que esta guerra está matando mi canción,
Knowing that this war is killing my song,
Pero el silencio no lleva a nada mejor
But silence does not lead to anything better
Una luz que alumbre todo
A light that illuminates everything
Y un poquito de ilusión
And a little bit of hope
Un pedazo de esperanza
A piece of hope
Pa' aclararnos la razón
To clear our minds
Propongo una caricia al medio día
I propose a caress at noon
El beso de una madre al despertar
A mother's kiss upon waking
Propongo la inocencia de los niños que al jugar
I propose the innocence of children who in play
Proponen alas pa' enseñarnos a volar.
Suggest wings to teach us to fly.
Me aferro a la verdad de este momento
I cling to the truth of this moment
Y canto con la fuerza que me da
And I sing with the strength that gives me
La gente que al mirarme tan llena de soledad
The people who, looking at me so full of loneliness
Me pide a gritos que le entregue mi cantar.
Ask me to give them my song.
Una luz que alumbre todo
A light that illuminates everything
Y un poquito de ilusión
And a little bit of hope
Un pedazo de esperanza
A piece of hope
Pa' aclararnos la razón
To clear our minds





Writer(s): Gomez Marta I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.