Paroles et traduction Marta Gómez - Propuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marta
Gomez
- Propuesta
Marta
Gomez
- Proposal
Como
única
verdad
del
corazón.
As
the
only
truth
of
the
heart.
Propongo
una
palabra
que
se
aleje
del
dolor,
I
propose
a
word
that
moves
away
from
pain,
Propongo
un
sueño
dedicado
para
dos.
I
propose
a
dream
dedicated
for
two.
Me
aferro
a
la
ilusión
de
un
buen
recuerdo
I
cling
to
the
illusion
of
a
good
memory
Y
canto
aunque
se
me
quiebre
la
voz
And
I
sing
even
though
my
voice
breaks
Sabiendo
que
esta
guerra
está
matando
mi
canción,
Knowing
that
this
war
is
killing
my
song,
Pero
el
silencio
no
lleva
a
nada
mejor
But
silence
does
not
lead
to
anything
better
Una
luz
que
alumbre
todo
A
light
that
illuminates
everything
Y
un
poquito
de
ilusión
And
a
little
bit
of
hope
Un
pedazo
de
esperanza
A
piece
of
hope
Pa'
aclararnos
la
razón
To
clear
our
minds
Propongo
una
caricia
al
medio
día
I
propose
a
caress
at
noon
El
beso
de
una
madre
al
despertar
A
mother's
kiss
upon
waking
Propongo
la
inocencia
de
los
niños
que
al
jugar
I
propose
the
innocence
of
children
who
in
play
Proponen
alas
pa'
enseñarnos
a
volar.
Suggest
wings
to
teach
us
to
fly.
Me
aferro
a
la
verdad
de
este
momento
I
cling
to
the
truth
of
this
moment
Y
canto
con
la
fuerza
que
me
da
And
I
sing
with
the
strength
that
gives
me
La
gente
que
al
mirarme
tan
llena
de
soledad
The
people
who,
looking
at
me
so
full
of
loneliness
Me
pide
a
gritos
que
le
entregue
mi
cantar.
Ask
me
to
give
them
my
song.
Una
luz
que
alumbre
todo
A
light
that
illuminates
everything
Y
un
poquito
de
ilusión
And
a
little
bit
of
hope
Un
pedazo
de
esperanza
A
piece
of
hope
Pa'
aclararnos
la
razón
To
clear
our
minds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Marta I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.